八声甘州·夜读李广传戏用李广事寄晁楚老杨民瞻

辛弃疾 · 宋代

故将军、饮罢夜归来,长亭解雕鞍。
恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。
射虎山横一骑,裂石响惊弦。
落魄封侯事,岁晚田间。
谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山。
看风流慷慨,谈笑过残年。
汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲。
纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒。

译文

收起
从前的大将军李广,夜饮归来,在长亭停下解下雕花的马鞍。
只可恨灞陵那醉酒的守尉,仓促间没能认出这位名将,忘了桃李本自无言的气度。
当年李广横刀单骑射杀猛虎,箭穿巨石弓弦震动声响惊人。
可他终身失意未能封侯,到晚年依然闲居在田间。
谁要像李广那样在杜曲种桑种麻,穿着短衣骑着匹马,移居到南山?
只愿能在风流慷慨的谈吐中,笑对余下的残年。
汉代开拓边疆,多少人在万里之外博取功名,为什么当年那样的英雄豪杰,也曾闲置不用?
此刻我纱窗之外,斜风飘着细雨,只吹来一阵轻轻的寒意。

注释

收起
  • 灞陵醉尉李广罢官闲居时,曾夜饮归来,被醉酒的灞陵亭尉呵斥拦阻,此处借指失势时受小人轻慢。
  • 桃李无言出自《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”,本用来称赞李广品德高尚自然受人敬仰,此处代指李广的身份品格。
  • 裂石响惊弦指李广射虎入石的典故,李广出猎见草中石,误以为虎发箭射入石中,此处赞叹李广的勇力。
  • 落魄失意潦倒,指李广功业未就、不得封侯的困厄处境。
  • 杜曲古地名,唐代长安城南的名胜,是当时士人隐居游赏之地,此处代指隐居处所。
  • 健者英雄豪杰,此处指名将李广,也暗作辛弃疾自比。

赏析

展开
这首词是辛弃疾借古咏怀的代表作,全词以李广的生平遭际贯穿始终,处处写李广也处处写自己,用典浑然一体,毫无堆砌之感。

上片叙写李广失势闲居的遭遇,点出李广虽有功业勇力,最终却落魄乡野,暗合作者自己罢官闲居的处境,把内心的不平藏在对古人的感叹中,沉郁不露。下片转入议论,“汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲”一句,借对汉代朝廷的疑问,直指南宋朝廷排挤抗金志士的现实,一针见血,慷慨激愤。

结尾以景语收束,“纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒”,把满腔的愤懑归于淡远的景物之中,含蓄深沉,余味悠长,尽显辛词沉郁苍凉的风格特色。

创作背景

展开
这首词作于宋孝宗淳熙十五年(1188年),当时辛弃疾因坚持抗金主张,遭主和派排挤弹劾,被罢官闲居江西上饶瓢泉已有数年。

友人晁楚老、杨民瞻邀请辛弃疾一同隐居山间,他夜读《史记·李将军列传》,有感于汉代名将李广一生战功赫赫却终身不得封侯、失势闲居的遭遇,联想到自身处境,便借李广之事写下这首词寄给友人,抒发胸中的不平之气。