感皇恩

韩玉 · 宋代

远柳绿含烟,土膏才透。
云海微茫露晴岫。
故乡何在,梦寐草堂溪友。
旧时游赏处,谁携手。
尘世利名,于身何有。
老去生涯殢樽酒。
小桥流水,一树雪香瘦。
故人今夜月,相思否。

译文

收起
远处的杨柳泛着嫩绿,笼罩着淡淡烟霭,土地刚刚浸润解冻,变得酥松。
浩渺迷茫的云海间,露出了晴日里清朗的山峰。
我的故乡究竟在哪里?睡梦中都不忘故乡的草堂和溪边旧友。
当年一同游赏过的地方,如今还有谁能与我携手同游?
尘世间的功名利禄,对我来说又有什么意义呢?
年老之后的余生,我只想沉湎在美酒之中。
小桥边流水潺潺,一树梅花散发清香,姿态清瘦孤高。
老朋友啊,在今夜这轮明月下,你是否也在思念着我呢?

注释

收起
  • 土膏指滋润肥沃、解冻后酥松湿润的土壤。
  • 晴岫晴日里的山峦,岫本指山穴,此处代指山峰。
  • 梦寐睡梦之中,形容时刻牵念。
  • 读音tì,沉溺、沉湎的意思。
  • 雪香指梅花,梅花常冒雪开放,气味清香,故有此称。

赏析

展开
这首词由景入情,层层递进,将乡思乡愁与人生感慨融合在一起,格调清疏淡远,情韵深长。

上片开篇先勾勒早春的淡远之景:远柳含烟,大地苏醒,云海中露出青山,干净疏朗的景物自然引出对故乡的思念。随后转到怀人,发问“旧时游赏处,谁携手”,在一问中藏着物是人非、旧友离散的淡淡怅惘。

下片转写退隐后的心境,开篇否定尘俗功名利禄,道出“老去生涯殢樽酒”的退隐之志,随后描绘“小桥流水,一树雪香瘦”的隐居之景,既点出环境的清幽,也以清瘦的梅花暗喻词人高洁孤淡的品格,景中有情,情景交融。

结尾最见匠心:词人不直接说自己思念故人,反而对面落笔,问故人“相思否”,将双向的思念写得婉转深挚,余味悠悠,耐人咀嚼。全词语言质朴自然,没有雕饰,却将乡关之思、身世之感写得真挚动人,是一首韵味深厚的佳作。

创作背景

展开
韩玉本为北方燕地人,生长于金朝统治区域,南宋孝宗隆兴二年(1164年),他带领家人南渡归宋,此后授官任职,晚年选择退隐山林。

南归之后,韩玉始终魂牵梦萦着北方故乡,这首词便是他在隐居期间,于早春时节触景生情,写下的思乡怀人之作。

名句摘录

收起

远柳绿含烟,土膏才透。

云海微茫露晴岫。