风入松

韩玉 · 宋代

柳阴亭院杏梢长。
依约巫阳。
凤箫已远秦楼在,水沈烟暖馀香。
临镜舞鸾窥沼,倚筝飞雁辞行。
醉边人去自凄凉。
泪眼愁肠。
断云残雨当年事,到而今、好处难忘。
两袖晓风花陌,一帘夜雨兰堂。

译文

收起
柳树成荫的庭院里,杏树枝条已经长得修长。
朦胧中仿佛想起我那楚楚动人的心上人。
吹箫的佳人早已远去,她住过的妆楼依然还在,熏炉里沉香烟气温暖,还留着当年残留的芳香。
还记得她对镜梳妆像鸾鸟窥沼顾影,弹筝时弦音如鸿雁辞群飞向远方。
当年宴饮醉别之后,如今只留我独自饱尝凄凉。
眼中含泪,愁绪缠结满肠。
当年那些像断云残雨般零散的情缘旧事,到如今,那些美好过往依旧难以遗忘。
难忘当年花田小路,晓风沾满两袖;如今空对兰堂,一帘夜雨独自怅惘。

注释

收起
  • 巫阳本指巫山神女,此处代指词人心中思念的美貌女子。
  • 凤箫箫的美称,暗用萧史弄玉的爱情典故,既指箫声,也暗指男女情缘。
  • 秦楼原指秦穆公之女弄玉所居的楼阁,后泛指女子居住的妆楼。
  • 水沈即沉水香,古代常用的名贵熏香。
  • 舞鸾窥沼形容女子对镜顾影自怜的情态,化用鸾鸟照沼窥影的典故。
  • 断云残雨指已经消散的旧日情缘,暗用云雨典故指代男女情爱。
  • 兰堂芬芳雅致的厅堂,此处指昔日与佳人相聚的处所。

赏析

展开
这首词是婉约派伤怀忆旧的佳作,结构清晰,情感沉郁,韵味悠长,将旧情难忘的怅惘写得真挚动人。

上阕从眼前春景起笔,柳荫杏长的暮春之景,引出对旧人的朦胧思念。“凤箫已远秦楼在”一句,点出物是人非的核心怅惘,人已去而楼空在,只留余香,不言愁而愁意自现。“临镜舞鸾窥沼,倚筝飞雁辞行”用工整的对仗,细致描摹出当年女子的情态,鲜活生动,如在眼前,可见词人对往事记忆之深。

下阕转写当下心境,“醉边人去自凄凉”直接点出如今孤身一人的孤寂,“断云残雨当年事,到而今、好处难忘”一句,质朴直白却情真意切,道尽旧情难忘的刻骨思念。结尾“两袖晓风花陌,一帘夜雨兰堂”,用两组意象对举收束,当年共游花陌的温馨惬意,如今独对夜雨的清冷孤寂,不著一字议论,而物是人非的思念怅惘全出,余味无穷,堪称神来之笔。

创作背景

展开
韩玉,字温甫,南宋词人,本为北方士人,南宋孝宗乾道年间渡江归附南宋,一生多飘零之感。这首词是一首怀旧伤逝之作,为怀念旧日情人而作。

词人重游旧地,看到春日景物依旧,而心上人早已离去,触景生情,写下这首词抒发物是人非、旧情难忘的怅惘。

名句摘录

收起

柳阴亭院杏梢长。