天仙子

陈亮 · 宋代

一夜秋光先着柳。
暑力平明羞失守。
西风不放入帘帏,饶永昼。
沈烟透。
半月十朝秋定否。
指点芙蕖凝伫久。
高处成莲深处藕。
百年长共月团圆,女进酒,男称寿。
一点浮云人似旧。

译文

收起
一夜之间秋日气息先降临到柳树枝头。
连暑气都在天明时分羞愧承认,自己已然退去失守。
西风不肯吹进室内的帘帐,任凭这漫长白日缓缓流逝。
沉香的烟缕在室内轻轻透散开来。
这半个来月的光景,秋天是不是已经真的来了呢?
我久久凝神伫立,望着远处的荷花指点感叹。
荷花高处结了莲,水下深处长了藕。
人生百年都要和明月一同团圆,女子献美酒,男子齐祝寿。
纵有一点浮云掠过世事,你我风采依旧不变。

注释

收起
  • 着柳秋意降临沾染柳树,着有降临、沾附之意。
  • 平明指天刚刚亮的时分。
  • 帘帏室内的帘幕、帐帷。
  • 饶永昼饶,任凭、任由;永昼,漫长的白日。
  • 沈烟沈通“沉”,即沉香燃烧生出的烟缕。
  • 芙蕖古代对荷花的别称。
  • 凝伫凝神伫立,久久站立凝望。

赏析

展开
这首词最突出的特色是物候描写细腻,意蕴浑然,双关手法用得不着痕迹。

开篇从初秋物候写起,“一夜秋光先着柳”一句,将无形的秋意写得具体可感,点出季节变换悄然来临的特征,“暑力平明羞失守”更是将暑气退去写得生动有趣,富有拟人化的灵动感。

下阕转入祝寿主题,“高处成莲深处藕”一句一语双关,“莲”谐音“年”,暗含延年益寿的祝愿,“藕”谐音“偶”,暗合团圆相伴的美好期许,将祝福融入景物描写中,完全没有生硬拼凑的痕迹。

结尾“一点浮云人似旧”收束全词,将看淡世事沧桑的旷达胸襟融入其中,既有对寿星平安长久的祝愿,也暗含了词人自己的人生态度,淡远悠长,不落俗套。

创作背景

展开
这是南宋词人陈亮创作的一首祝寿词,陈亮一生怀抱抗金复国之志,却屡遭朝廷贬谪,晚年隐居浙东乡间,常以词作寄寓情志,这首词便是在初秋时节为亲友祝寿时写下的作品。

宋代祝寿词已经成为文人社交中十分流行的题材,多数作品多浮泛应酬之语,而这首词却能将景物描写与祝寿意蕴自然融合,别具一格。

名句摘录

收起

一夜秋光先着柳。

暑力平明羞失守。