水调歌头

陈亮 · 宋代

事业随人品,今古几麾旌。
向来谋国,万事尽出汝书生。
安识鲲鹏变化,九万里风在下,如许上南溟。
斥鷃旁边笑,河汉一头倾。
叹世间,多少恨,几时平。
霸图消歇,大家创见又成惊。
邂逅汉家龙种,正尔乌纱白纻,驰骛觉身轻。
樽酒从渠说,双眼为谁明。

译文

收起
建功立业从来与个人品格绑定,古往今来能留名青史的豪杰能有几人。
历来谋划国家大事,所有功业都出自你们这些书生之手。
凡夫俗子哪里懂得鲲鹏的超凡变化,九万里长风托在身下,就这样振翅飞往南海。
斥鷃这类小雀只在一旁嗤笑,徒然对着银河空自倾慕。
可叹这世间,多少家国遗恨,要到什么时候才能平复。
往日收复中原的宏图早已消散,如今大人物的远见依然能让世人惊异。
有幸遇见你这位宗室出身的不凡人物,正身着乌纱白衫,驰骋官场只觉身心轻快。
我们姑且把盏饮酒任凭他人评说,你我这双蒙尘的眼睛,又能为谁睁开清明。

注释

收起
  • 麾旌原指指挥军队的旌旗,此处代指建功立业的豪杰人物。
  • 鲲鹏出自《庄子·逍遥游》的神鸟,比喻志向远大、超凡出众的人物。
  • 南溟即南海,出自《逍遥游》,是鲲鹏迁徙前往的处所。
  • 斥鷃《逍遥游》中的小雀,比喻见识短浅、格局狭小的庸人。
  • 河汉指银河。
  • 龙种原指皇室后裔,此处指出身宗室的友人。
  • 白纻白麻织成的布料,古代文人官员常穿着白纻制成的衣衫。
  • 从渠说任凭他人去评说,渠:第三人称,指他人。

赏析

展开
这首词是典型的陈亮豪放词,风格激愤苍凉,议论风发,兼具思想家的识见与词人的情怀。

上片化用《庄子》鲲鹏斥鷃的典故,形成鲜明对比,既赞美了志向远大的谋国书生,也暗讽了主和派的见识短浅,开篇立论就将事业与人品绑定,立意高远,开门见山。

下片转入对现实的感慨,抒发了中原未复、遗恨难平的家国悲痛,结尾以疑问收束,既写出了主战派不受重用的失意苦闷,也暗含对同道友人的期许,全词用典自然,沉郁豪迈,把个人失意与家国之思融合在一起,极具艺术感染力。

创作背景

展开
陈亮是南宋著名主战派思想家、词人,一生力主北伐抗金,反对朝廷苟安求和,多次因主张抗战遭受政治打压。

这首词创作于南宋孝宗朝,是陈亮赠给同道友人的抒怀之作,借品评人物、抒发怀抱,寄寓了自己对家国命运的深沉感慨。

名句摘录

收起

事业随人品,今古几麾旌。

向来谋国,万事尽出汝书生。