洞仙歌

陈亮 · 宋代

琐窗秋暮,梦高唐人困。
独立西风万千恨。
又檐花落处,滴碎空阶,芙蓉院,无限秋容老尽。
枯荷催欲折,多少离声,锁断天涯诉幽闷。
似蓬山去后,方士来时,挥粉泪、点点梨花香润。
断送得,人间夜霖铃,更叶落梧桐,孤灯成晕。

译文

收起
雕花窗棂外已是秋日黄昏,困眠中梦见所思美人,醒来只觉倦怠困闷。
我独自伫立在西风里,心中翻涌着万千离恨。
又见檐下落花飘零,雨滴空阶声声敲碎寂寂清夜,芙蓉庭院里,所有秋景都已凋衰老尽。
枯残的荷叶被秋风催得将要折断,多少当年离别话语,都被天涯阻隔,无处倾诉,只留幽闷郁结。
就像佳人去往蓬山仙乡之后,方士奉命寻踪之时,佳人挥落点点粉泪,泪滴沾湿梨花,带花香温润。
这场离别只留下,人间寒夜雨铃凄响,更兼梧桐落叶纷纷,一盏孤灯映出昏黄的光晕,空剩孤寂。

注释

收起
  • 琐窗雕绘连锁花纹的窗户,多为古代女子闺房所用,后泛指雕花窗棂。
  • 高唐典出宋玉《高唐赋》,原指巫山神女,此处代指作者所思慕的女子。
  • 蓬山即蓬莱山,古代传说中的海上仙山,此处指恋人所在的遥远隔绝之处,暗用李商隐诗意。
  • 方士古代自称能通仙访灵的方术之人,此处暗用唐明皇令方士寻觅杨贵妃魂魄的典故。
  • 霖铃指《雨霖铃》曲,本为唐明皇悼念杨贵妃所作,此处指凄凉夜雨,烘托孤寂离情。

赏析

展开
这首词打破了世人对陈亮词“豪放粗粝”的固有印象,写得凄婉深情,极富柔婉含蓄之美,可见陈亮词风的多面性。

上片全以景衬情,层层铺叙萧瑟秋景:秋暮、西风、落花、空阶雨滴、老尽秋容、枯荷欲折,一步步将胸中万千离恨、天涯幽闷烘托得淋漓尽致,情景交融,不着痕迹。

下片连用典故,化用高唐神女、蓬山寻魂、夜雨霖铃的旧典,将刻骨相思写得悱恻动人,末尾收束于“叶落梧桐,孤灯成晕”的清冷景语,将无尽孤寂都融入朦胧秋景之中,余味悠长,含蓄不尽,是宋代怀人词中的佳品。

创作背景

展开
这首词是南宋词人陈亮的怀人之作,为怀念别离已久的恋人所作。

陈亮素来以慷慨豪放的爱国词闻名,这类言情怀人的婉约作品存世不多,本词大致创作于陈亮未入仕、闲居浙东乡间时期,为寄寓对远方恋人的刻骨相思而写。

名句摘录

收起

琐窗秋暮,梦高唐人困。

独立西风万千恨。