水调歌头

张祥 · 宋代

为爱龙山胜,小队一登临。
冯仙洞府安在,抉石试幽寻。
商略生平事业,摆脱人间尘土,欲与斸丝苓。
泉响似相答,未可启归心。
中原地,禾黍茂,犬羊腥。
君王梦想豪杰,有待扫妖氛。
缚虎正须人手,跨鹤缓酬夙志,行矣勿因循。
夜半遣雷雨,助我作秋成。

译文

收起
因为喜爱龙山的秀美胜景,我带着小队人马前来登临。
冯仙的洞府究竟在哪里,拨开岩石试着幽深寻访。
谈论谋划平生的事业理想,想要摆脱人间的尘俗纷扰,进山来挖掘丝苓。
泉水声响仿佛在应答我,此刻还不能萌生归去的心意。
中原这片大地,禾黍长得繁茂,却被异族占据散发腥膻。
君王心中渴慕得到豪杰,等待着英雄来扫除作乱的妖氛。
缚住猛虎本就需要勇士出力,先报国业,跨鹤成仙的夙愿暂且缓一缓,动身出征吧不要再犹豫因循。
夜半上天降下雷雨,帮助我们成就秋日的丰收功成。

注释

收起
  • 龙山古代著名名山,位于今湖北江陵,是历代文人喜爱的游览胜地。
  • 抉石拨开、撬动岩石,这里指开路寻幽。
  • 商略品评、谋划,这里指谈论平生志向。
  • 挖掘,是古代挖掘草木药材的动作。
  • 丝苓一种药草,古代文人常以采苓指代隐居求道的生活。
  • 犬羊腥古代对北方入侵游牧异族的蔑称,此处指侵占中原的金人。
  • 妖氛指异族入侵带来的战乱祸端。
  • 因循犹豫拖沓,犹豫不决,这里指因循观望、停滞不前。
  • 秋成原指秋日谷物成熟收获,此处也引申为完成报国功业。

赏析

展开
这首词将山水游赏与爱国抒怀结合,结构清晰,格调刚健豪放,有着鲜明的南宋爱国词特色。

上阕开篇点题,写登临寻幽的过程。作者本来有意摆脱尘俗,求道隐居,可是泉声相答,归心未启,自然而然从个人意趣过渡到家国情怀,过渡十分自然。

下阕直抒胸臆,开篇“中原地,禾黍茂,犬羊腥”以对比写出山河变色的沉痛,戳破了偏安朝廷的平静假象。紧接着作者表明心志,将报国放在成仙归隐之前,呼吁豪杰挺身而出,不要犹豫徘徊,体现了以国事为先的广阔胸襟。结尾“夜半遣雷雨,助我作秋成”借天象抒怀,把个人志向与天地精神相融,意境雄浑开阔,余味悠长,整首词没有消极退隐的情绪,充满了积极入世、报国建功的昂扬气概,十分动人。

创作背景

展开
这首词是南宋词人张祥登临龙山时所作。南宋时期,中原大片国土被金人侵占,朝廷偏安江南,有志之士无不以收复失地为己任。

作者借游山寻幽的契机,感怀时事,将个人出世隐居的意趣与入世报国的抱负结合,写下了这首风格豪放的爱国词作。

名句摘录

收起

为爱龙山胜,小队一登临。

冯仙洞府安在,抉石试幽寻。