兰陵王

· 宋代

角声切。
何处梅梢弄雪。
还乡梦,玉井楼前,千朵芙蕖插空碧。
邻翁问消息。
为说红尘倦客。
应怜笑、弓剑旌旗,底事留人未归得。
淮山旧相识。
记急处笙歌,静里锋镝。
隋堤杨柳犹春色。
嗟十载人事,几番棋局,青油年少已鬓白。
漫惆怅京国。
朱墨。
困无力。
似病鹤樊笼,老骥羁勒。
夕阳不系栖林翼。
待添竹东圃,种松西陌。
功名休问,吾老矣,付俊杰。

译文

收起
军营的号角声凄切悲凉。
哪来的梅花落满枝头,像点点白雪飞扬。
我梦回故乡,玉井楼前,千朵荷花亭亭玉立,直插碧蓝晴空。
乡里的老邻翁询问我的近况消息。
我告诉他,我早已经是厌倦俗世风尘的倦客。
料想他会怜惜失笑,问我究竟因何事,留在兵戈之地迟迟不得归乡。
淮上的青山还和旧日相识一样。
还记得兵戎急迫中也有笙歌,平静里藏着刀箭兵戈。
隋堤的杨柳依旧还带着旧日春色。
可叹十年来人事变迁,几番就像棋局翻转,当年帐下的少年如今已经鬓发染霜。
空自对着京都繁华满怀惆怅。
案头的朱笔文墨,
早已经让人困顿无力。
我就像病困的仙鹤困在樊笼,老去的骏马套着羁勒。
夕阳西下,留不住想要归栖林野的羽翼。
我将要在东圃栽种竹树,在西陇种下松树。
功名不要再提,我已经老了,天下事就交付给后来的俊杰。

注释

收起
  • 弄雪指梅花飘落,梅花色白似雪,故以雪作比。
  • 芙蕖古人对荷花的别称。
  • 底事何事,什么缘故。
  • 锋镝刀刃和箭头,代指战争、兵祸。
  • 青油指青油幕,古代军旅将帅所用的帐幕,此处代指军旅生涯。
  • 樊笼关鸟兽的笼子,此处比喻官场的束缚。
  • 羁勒指马的笼头缰绳,代指束缚、约束。

赏析

展开
这首词以思乡归隐为主题,将身世之感、乱离之叹融为一体,情感沉郁苍凉,意蕴深厚。

开篇从眼前凄切角声、梅雪实景起笔,随即转入故乡归梦,玉井芙蕖的澄澈明净,与眼前角声兵戈的凄切形成鲜明虚实对照,自然引出归思。下片转入对身世经历的追忆,以"几番棋局"写十年来人事变迁、政局动荡,"少年已鬓白"道尽岁月蹉跎的怅惘。结尾以病鹤樊笼、老骥羁勒自比,形象写出官场对人性的束缚,最后说出归隐之志,将功名交付后人,旷达中藏着深沉的失意,余味悠长。

全词结构层层递进,虚实相生,语言质朴自然,用典不着痕迹,将南宋乱世中失意士大夫的苦闷与归隐之志表现得真切动人,是宋代归隐词中的优秀之作。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,作者为南宋词人陈,其具体生平事迹已不可考。

从词中内容推断,作者当是南宋中期以后,长期仕宦在外,身经乱离,倦于风尘官场,因而生出归隐故乡之志,写下这首抒怀之作。

名句摘录

收起

何处梅梢弄雪。