丹凤吟

方千里 · 宋代

宛转回肠离绪,懒倚危栏,愁登高阁。
相思何处,人在绣帏罗幕。
芳年艳齿,枉消虚过,会合丝轻,因缘蝉薄。
暗想飞云骤雨,雾隔烟遮,相去还是天角。
怅望不将梦到,素书谩说波浪恶。
纵有青青发,渐吴霜妆点,容易凋铄。
欢期何晚,忽忽坐惊摇落。
顾影无言,清泪湿、但丝丝盈握。
染斑客袖,归日须问着。

译文

收起
婉转的离愁盘绕在九曲回肠,我慵懒靠着高栏,无心登上高阁眺望。
我的相思该寄往何处,思念的人啊,你就在那绣帏罗幕的闺房之中。
美好的青春年华,就这样白白消磨虚度,我们相聚的缘分轻如蚕丝,浅薄如蝉翼。
我暗暗回想当初幽会的欢愉,如今却被烟雾重重阻隔,你我相隔仿若天涯海角。
我惆怅遥望,连梦魂都无法去到你的身边,纵有书信,也徒然说路途波涛险恶难以传递。
纵然我原本还有乌黑的头发,也渐渐被白发般的秋霜妆点,很快就要凋零衰朽。
欢会的约定为何来得这样晚,时光匆匆飞逝,我已然惊骇发现草木都已凋落。
我对着自己的影子默默无言,清冷的泪水打湿了衣襟,只能一把把握住垂下的发丝。
客游的衣袖已经染上斑斑岁月痕迹,等到归去那日,一定要向你问起别后的光景。

注释

收起
  • 危栏高楼上的栏杆,危即高的意思。
  • 绣帏绣有花纹的帷幕,代指女子的闺房。
  • 芳年艳齿指代青春年少的美好年华。
  • 丝轻蝉薄形容缘分轻薄浅薄,像蚕丝一样轻、像蝉翼一样薄。
  • 素书古人以白绢书写书信,故素书是书信的代称。
  • 吴霜代指白发,吴地霜多,故以吴霜喻白发。
  • 凋铄指凋零衰朽,这里形容年华老去、身体毛发衰败。
  • 摇落原指草木凋零,借指时光流逝,人也日渐衰老。

赏析

展开
这首词是典型的宋代婉约怀人词,结构层层递进,把离情、相思、年华感伤融为一体,情感婉转低回,动人至深。

开篇直接点出核心情绪“离绪”,奠定了全词清冷惆怅的基调,接着点明相思对象,随后感叹缘分浅薄、相隔天遥,将相思不得见的愁苦一步步推进。下片转写词人自身的羁旅境况,从音书难通写到年华老去,最后以顾影垂泪、盼归问讯收束,把思念和身世感伤糅合得浑然一体。

全词语言细腻绵密,没有激烈直白的抒情,却把刻入骨髓的相思愁绪写得委婉动人,充分体现了方千里词情深婉约的艺术特色。

创作背景

展开
方千里是宋代词人,宋徽宗年间曾官舒州通判,工于词作,多与周邦彦词唱和,风格偏婉约细腻。

这首词是词人羁旅异乡时创作的怀人之作,既抒发了对远方恋人的刻骨思念,也融入了自身漂泊日久、年华老去的人生感伤。

名句摘录

收起

宛转回肠离绪,懒倚危栏,愁登高阁。

相思何处,人在绣帏罗幕。