西平乐

方千里 · 宋代

倦踏征尘,厌驱匹马,凝望故国犹赊。
孤馆今宵,乱山何许,平林漠漠烟遮。
怅过眼光阴似瞬,回首欢娱异昔,流年迅景,霜风败苇惊沙。
无奈轻离易别,千里意,制泪独长嗟。
绮窗人远,青门信杳,对影何时,重见云斜。
空怨忆、吹箫韵曲,旋锦回文,想像宫商蠹损,机杼生尘,谁为新装晕素华。
那信自怜,悠扬梦蝶,浮没书鳞,纵有心情,尽为相思,争如傍早归家。

译文

收起
早已厌倦踏尘奔波,也不愿再驱马漂泊,遥望故乡,故乡依旧遥远难及。
今夜我留宿清冷孤馆,群山连绵不知身在何处,平林广远迷蒙,被荒烟层层遮蔽。
惆怅光阴匆匆如过眼一瞬,回头往昔欢乐早已物是人非,流年匆匆光景飞逝,只剩霜风中败苇残芦,飞沙扬起。
无奈当初轻易别离,如今相隔千里,只能强忍泪水,独自长叹不已。
绮窗佳人远隔千里,送别地早已音信断绝,不知何时才能与你相对,共看斜阳云影西斜。
我徒然怀念,你昔日吹箫的曲调,还有你回文织锦的心意,想来曲谱早已被虫蛀坏,织布机也积满灰尘,你又能为谁缝制新衣,晕染素洁光彩。
哪想到如今我只能自怜,梦中相逢也虚幻,书信总是沉浮难通,纵然满心都是思念,万般相思,哪里比得上早早回到你身边。

注释

收起
  • 犹赊赊,遥远,指故乡依旧遥远难及。
  • 何许何处,哪里。
  • 平林漠漠平林指平原上的树林,漠漠形容迷蒙广远的样子。
  • 迅景迅疾流逝的光景,指时光匆匆而去。
  • 制泪抑制、忍住泪水。
  • 绮窗雕刻花纹的华美窗户,常代指佳人所居之处。
  • 青门本指汉代长安东门,此处代指送别远行之地。
  • 旋锦回文典出苏蕙织锦为回文旋图诗寄给远游丈夫的故事,此处代指爱人寄给远人的书信诗文。
  • 宫商五音中的宫、商音,此处代指曲调、诗文。
  • 蠹损被虫蛀坏损坏。
  • 机杼指织布机。
  • 梦蝶出自《庄子》,此处指梦中相逢也虚幻迷离。
  • 书鳞古有鱼雁传书之说,此处代指书信。
  • 争如怎么比得上,不如。

赏析

展开
这首词结构清晰,层层递进,将羁旅愁思与相思怀人之情融合得浑然一体。上片开篇直接点出长期漂泊的倦怠,随后铺写荒寒迷蒙的羁旅之景,烘托孤寂落寞的心境,再转入对光阴迅疾、物是人非的感慨,将失意之情融入时序变迁之中,沉郁苍凉。

下片转入怀人,运笔曲折婉转:先点出与爱人相隔遥远、音讯难通、再会无期;接着从对方落笔,悬想爱人独居家中,久不弄曲织锦,无人赏悦新装,从对面写来,更衬出自己思念之深;最后直抒胸臆,点明梦中寻踪虚幻,音信难通,万般相思都不如早早归家,收束情感,真挚动人。

全词继承了周邦彦婉约词的章法特点,结构绵密,情景交融,用典自然贴切,情感婉转细腻,将羁旅之人的相思与归思写得动人心魄,是宋代羁旅相思词中的佳作。

创作背景

展开
方千里是北宋末年婉约词人,其词宗法周邦彦,章法绵密,语辞工丽,多写羁旅相思、赠答唱和之作。

这首词是词人宦游漂泊途中所作,久客异乡的词人触景生情,思念远在家中的爱人,因而写下这首抒写羁旅愁思与相思归意的词作。