念奴娇

王澜 · 宋代

凭高远望,见家乡、只在白云深处。
镇日思归归未得,孤负殷勤杜宇。
故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。
长江万里,难将此恨流去。
遥想江口依然,鸟啼花谢,今日谁为主。
燕子归来,雕梁何处,底事呢喃语。
最苦金沙,十万户尽,作血流漂杵。
横空剑气,要当一洗残虏。

译文

收起
登上高处极目远望,我的家乡,只隐隐隐在白云深处。
整日期盼归乡却始终不能如愿,白白辜负了杜鹃殷勤的“不如归去”啼声。
想到沦陷的故国忍不住伤心,像东晋遗臣那样新亭落泪,天空又洒下潇潇冷雨。
万里滔滔的长江水,也没法把这家国深恨冲流而去。
遥想故乡江口的风光依旧,年年花谢鸟啼,如今那里归谁主宰统治?
燕子循着旧路归来,旧日的雕梁画栋如今在哪里,为什么还不停地呢喃细语?
最惨痛的是金沙一地,十万户百姓全遭屠戮,鲜血汇成河能漂起舂米的木杵。
看那横空而起的凌云剑气,定要一举扫净入侵的敌虏。

注释

收起
  • 杜宇即杜鹃鸟,相传为蜀帝杜宇魂魄所化,啼声哀切,似言“不如归去”,古典诗词中常用来寄托思归之情。
  • 新亭典出东晋南渡故事,西晋灭亡后,东晋士大夫常在新亭宴饮,感叹山河沦陷相对而泣,后用来指代忧国伤时、怀念故国的悲痛。
  • 底事何事,为什么。
  • 金沙指金沙峪,位于今江苏扬州附近,是当时金兵屠戮南宋百姓的地点。
  • 血流漂杵原形容战争死伤极多,血流成河能漂浮起杵棒,此处极言金兵杀戮百姓的惨状。

赏析

展开
这首词将个人思乡之情与家国沦陷之痛融为一体,风格沉雄悲慨,是南宋早期爱国词的代表作品。上阕从登高望乡起笔,思归不得的怅惘层层推进,融入新亭对泣的家国之悲,“长江万里,难将此恨流去”一句,把抽象愁恨具象化,余味无穷,感人至深。

下阕先以物是人非的感慨,暗喻故土沦陷百姓流离,“燕子归来,雕梁何处”用燕子无巢暗喻家园破毁,委婉含蓄却满含辛酸。随后“最苦金沙”三句直笔描写金兵屠城的惨状,字字泣血,是对侵略者暴行的沉痛控诉。结尾两句陡然振起,从悲痛转向激昂,抒发了扫平敌虏、收复故土的凌云壮志,使全词悲而不馁,风骨刚健,有着极强的艺术感染力。

创作背景

展开
这首词创作于南宋初期,宋金交战期间,金兵南侵攻破淮南地区,在扬州一带大肆烧杀劫掠,给当地百姓带来了灭顶之灾。

词人王澜为避战乱流落到江南,登高遥望沦陷的故乡,满怀悲慨写下这首爱国词作,控诉金兵暴行,抒发收复失地的志向。