风流子

方君遇 · 宋代

春被雨禁持。
伤心事、仿佛去年时。
记芳径暮归,褪妆微醉,暗帏先寝,闻笑佯痴。
回首别离容易过,杨柳又依依。
红烛怨歌,鬓花零落,青绫牵梦,屏影参差。
桃源今何在,刘郎去,应念瘦损香肌。
误约夜阑,从前怪我都疑。
但怕收残泪,对人徐语,指弹新恨,推户潜窥。
还是恹恹病也,无计怜伊。

译文

收起
春日被阴雨牢牢拘束折磨。
伤心旧事,恍惚还和去年那时相同。
还记得你沿芬芳小径日暮归来,卸去残妆带着微醉,早早在幽暗帏帐安寝,听到声响故意装痴。
别离匆匆过去,转瞬间又到了杨柳依依的春日。
红烛下怨歌低唱,鬓边花朵已经零落,青绫被里牵萦旧梦,屏风上映出身影参差。
当年的幽会桃源如今在哪里,我像刘郎一样离去后,想来你也应为相思憔悴,瘦损了香软肌肤。
我误了约定直到深夜,从前你还怪我处处多心生疑。
如今我只能偷偷收住残泪,对着旁人缓缓言语,指尖弹起新的愁恨,推开院门悄悄窥探你的踪迹。
你终究还是恹恹病卧,我终究还是没有办法,再好好怜惜你。

注释

收起
  • 禁持摆布、折磨,这里指春日被雨天所困,情绪也被愁绪缠绕折磨。
  • 佯痴故意装作痴呆不知情的样子,写出恋人相处的娇憨情态。
  • 依依形容柳丝轻柔摇曳的样子,出自《诗经·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”,既写春景,也暗含惜别思念之意。
  • 桃源化用东汉刘晨、阮肇入天台山遇仙女的典故,这里代指昔日和恋人幽会的地方。
  • 刘郎本指入天台遇仙的刘晨,此处是作者自指。
  • 夜阑指夜将尽,即深夜。
  • 恹恹形容精神萎靡倦怠、久病无力的样子。

赏析

展开
这首词以春日烟雨起兴,开篇就带出笼罩全词的哀愁氛围,结构层次清晰,情感真挚细腻。

上阕由眼前春景勾起对去年与恋人相处旧事的回忆,“褪妆微醉”“闻笑佯痴”选取日常相处的细节,把二人亲昵娇憨的情态写得鲜活如在眼前,紧接着转写别离,“回首别离容易过,杨柳又依依”时空切换自然,将物是人非的怅惘含蓄道出,不着痕迹却动人至深。

下阕转入当下的思念,用刘阮桃源遇仙的典故,悬想恋人因思念自己而憔悴瘦损,从对方落笔,更衬出作者自己思念之深。末尾“还是恹恹病也,无计怜伊”收束全词,把有情人分离后,想见不能见,只能各自承受相思病痛的无奈哀痛写得淋漓尽致,将刻骨相思的缠绵与无奈刻画得入木三分,是宋代言情词中颇具特色的佳作。

创作背景

展开
方君遇是南宋文人,这首词收录于《全宋词》,是一首怀人恋旧之作,为作者怀念旧日相恋的女子而作。

目前没有明确的创作年份记载,从内容推断,应当是作者春日触景生情,想起与恋人分离后的刻骨相思,故而写下这首言情词作。

名句摘录

收起

春被雨禁持。

伤心事、仿佛去年时。