八声甘州

郑子玉 · 宋代

渐莺声近也,探年芳、河畔扼轻轮。
旋东风染绿,绵绵平野,无际烟春。
最苦夕阳天外,愁损倚阑人。
无奈潇湘杳,留滞王孙。
冷落池塘残梦,是送君归后,南浦消魂。
赖东君能客,醉卧展香茵。
尽教更、行人远,也相伴、连水复连云。
关山道,算无今古,客恨长新。

译文

收起
黄莺的啼鸣渐渐临近,探寻春日芳华,我在河畔停下轻便的车轮。
转眼间东风吹绿遍野,平坦原野一望无际,笼罩在春日的朦胧烟霭之中。
最让人愁苦的是夕阳远挂天边,凭栏眺望的我早已愁闷伤身。
无奈潇湘之地路途渺茫,我这个游子依旧滞留他乡。
池塘边冷落荒凉残梦依稀,还记得当初送你归去,南浦分别时我黯然销魂。
多亏春神殷勤留客,我醉后卧在芬芳的草茵之上。
任凭行人越走越远,那无边春草依旧一路相伴,连着碧水又连着浮云。
这漫漫关山道路,从古到今皆是如此,游子的羁旅愁恨永远触之即新。

注释

收起
  • 年芳指春日美好的芳华景色。
  • 轻轮轻便的车轮,代指轻便的马车。
  • 倚阑人凭栏眺望之人,此处为词人自指。
  • 潇湘潇水与湘水的并称,代指今湖南一带,此处泛指南方漂泊之地。
  • 留滞王孙化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,王孙此处泛指漂泊的游子,即词人自谓,指游子滞留异乡不得归。
  • 南浦古代水边常用的送别地点,后泛指送别之处。
  • 东君古代传说中的春神,此处代指春天。
  • 香茵芳香的褥垫,此处形容草地柔软芬芳如茵褥。
  • 客恨游子羁旅漂泊的愁恨。

赏析

展开
这首词是宋代羁旅词的代表性作品,整体情景交融,章法绵密,将羁旅愁思写得深婉沉郁。

开篇从春日景物起笔,以渐闻莺声、东风染绿、平野烟春勾勒出一幅阔大清丽的春日郊原图景,以明丽乐景衬托哀情,自然引出下文的羁旅愁绪。“最苦夕阳天外,愁损倚阑人”直接点题,将游子孤寂的身影置于苍茫夕阳之下,愁绪扑面而来。下阕转入忆别,回忆当初送友人归去的场景,以分别的黯然反衬自己留滞不得归的更深孤寂。

结尾“关山道,算无今古,客恨长新”一句尤为出彩,将个人一己的羁旅愁思,拓展到古往今来所有漂泊游子的共同悲慨,使得词的意境骤然开阔,情感也更加沉郁浑厚,余味悠长。全词语言清丽自然,结构层层递进,将抽象的客愁写得具体可感,极具艺术感染力。

创作背景

展开
郑子玉是宋代词人,其具体生卒年、生平事迹均已不可考,这首词收录于《全宋词》,属于羁旅抒怀之作。

结合词中内容推断,这首词是词人漂泊南方、滞留潇湘期间,春日羁旅有感而作,具体创作年月已无法考证。