八声甘州

罗椅 · 宋代

甚匆匆岁月,又人家、插柳记清明。
正南北高峰,山传笑响,水泛箫声。
吹散楼台烟雨,莺语碎春晴。
何地无芳草,惟此青青。
谁管孤山山下,任种梅竹冷,荐菊泉清。
看人情如此,沉醉不须醒。
问何时、樊川归去,叹故乡、七十五长亭。
君知否,洞云溪竹,笑我飘零。

译文

收起
时光匆匆流逝,转眼又到清明,家家户户都遵循旧俗插柳过清明。
正逢游赏西湖之日,南北高峰之上,处处传来游人欢笑,湖面上飘荡着悠扬箫声。
春风吹散了楼台边的朦胧烟雨,黄莺的啼鸣点缀着晴朗的春日。
天下哪里没有青青芳草,可唯独此处的芳草格外青翠动人。
谁还在意这孤山脚下,任凭当年隐士种下的梅竹久已冷清,只有荐菊泉依然清澈澄明。
看如今人情世态本就如此,倒不如沉醉其中不必清醒。
要问我什么时候才能回到故乡归隐,可叹故乡遥远,隔着七十五座长亭。
你可知道吗,洞中的白云溪畔的竹,都在笑我终年飘零不定。

注释

收起
  • 插柳清明传统节俗,古人认为清明插柳于门,可以驱邪避灾,祈福平安,是宋代清明重要的习俗活动。
  • 南北高峰指杭州西湖的南高峰、北高峰,是西湖著名的自然胜景。
  • 孤山位于杭州西湖之中,北宋著名隐逸诗人林逋曾在此隐居种梅,是西湖名胜。
  • 荐菊泉泉名,在杭州孤山,后人为纪念爱菊的林逋,将此泉命名为荐菊泉。
  • 樊川本指唐代诗人杜牧,杜牧号樊川居士,此处代指故乡的归隐田园居所。
  • 长亭古代驿路旁供行人休息送别之所,此处代指路途,极言故乡遥远。

赏析

展开
这首词将清明观景、吊古伤怀与羁旅思乡融为一体,笔法含蓄,情感沉郁,是宋代羁旅词中的佳作。

上阕以乐景起笔,先点清明节令,再铺写西湖游春的明丽景象:高峰传笑,水泛箫声,烟散天晴,莺语芳草,把清明西湖的春日氛围写得生动鲜活,实则是以乐衬哀,用热闹明丽的春景反衬作者内心的孤寂飘零。

下阕转入抒怀,凭吊孤山隐士遗迹,感叹世事人情,引出对故乡的思念和归隐之思,结尾一句“洞云溪竹,笑我飘零”运用拟人手法,将无心的景物写得有情,把自身的飘零愁思含蓄道出,不落痕迹,余味悠长,情韵隽永。

创作背景

展开
这首词是南宋词人罗椅客居杭州时,在清明游历西湖孤山所作。

罗椅是南宋理宗宝祐四年进士,为人正直,后来因不满权臣贾似道专权,辞官归隐。本词作于他早年漂泊羁旅杭州之时,清明的节令风物、孤山的隐士遗迹,触发了他的身世之感与思乡情怀,于是写下这首抒怀词作。