谒金门

陈坦之 · 宋代

归未卜。
频倒金彄纤玉。
明月绡窗停剪烛。
搦愁题蠹绿。
秋水娟娟鱼目。
腰素几分销缩。
接得云笺无意读。
雕鞍何处宿。

译文

收起
不知道你什么时候才能归来。
纤纤玉手频频拨弄着金彄饰品。
明月照进绡窗,我停下了剪烛的手。
怀着愁绪在虫蛀的旧笺上题句。
美眸里含着盈盈泪珠。
腰肢日渐消瘦,腰围减了几分。
接到了你寄来的信笺,我却无心阅读。
不知道你的骏马今晚在哪里留宿。

注释

收起
  • 谒金门原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名《空相忆》《花自落》等。
  • 金彄金制的彄环,多用作女子饰品。彄,音kōu。
  • 纤玉形容女子纤细洁白温润如玉的手。
  • 绡窗糊着薄绡的窗户,绡是一种轻薄的丝织品。
  • 搦愁怀着愁绪,搦本义是持握,此处引申为怀着。
  • 蠹绿指被虫蛀过的绿纸,即旧信笺。
  • 云笺古代对笺纸的美称,此处代指来信。
  • 雕鞍雕饰精美的马鞍,此处代指远行的恋人。

赏析

展开
这首词细腻刻画了闺中思妇的思念情态,将那种盼归不得的忐忑、刻骨的牵挂写得十分动人。

上阙从归期未卜写起,“频倒金彄纤玉”一句,以女子下意识反复摆弄饰品的小动作,写出她心神不宁的状态,停剪烛、怀愁题句,层层递进烘托出愁绪的挥之不去。

下阙转写人物状态,因思念而腰肢消瘦,接到来信却无心展读,只牵挂对方今夜何处栖宿,把深爱之人的忐忑、牵挂推向高潮,全词语言凝练,心理刻画细腻入微,余味悠长。

创作背景

展开
陈坦之为宋代词人,生平具体事迹已难确考。这是一首闺怨词,抒写女子怀念远行之人的情思,具体创作时间不可考。