真珠帘

徐□ · 宋代

落红几阵清明雨。
忆花期、半被晴悭寒阻。
新柳着春浓,早翠池波妒。
粉雨香云消息远,漫旧日、秋千庭宇。
凝伫。
正春醒帘外,一声莺语。
尘锁宝筝弦柱。
自眉峰惹恨。
六么慵舞。
深院不成妆,有泪弹谁与。
记得踏青归去后,细共说、花阴深处。
心愫。
怕当时飞燕,知人分付。

译文

收起
清明时节,几番落花风雨飘过。
回忆当年花开的时节,大半被少晴春寒耽误。
新发的柳树春意正浓,早染翠绿,惹得池上碧波都心生嫉妒。
旧日欢会的消息已经遥远,空留当年一起荡秋千的庭院如故。
我凝神伫立,久久凝望。
正当帘外春色醒转,传来一声黄莺的啼鸣。
华丽的筝弦柱早已被灰尘封住。
自从别后,远山般的眉峰就染上了愁恨。
再也懒得跳那六幺舞曲。
深院之中无心梳妆,眼泪落下,能弹给谁看、说给谁听呢?
还记得当年踏青归来之后,我们在花荫深处,细细诉说心事。
一片真心诚意。
只怕当时停驻的燕子,已经知晓了我当初托付的心事。

注释

收起
  • 晴悭指晴天稀少。悭,意思是缺少、欠缺。
  • 凝伫凝神伫立,指久久站立凝望,出神怅惘。
  • 六么也作“六幺”,本为唐代著名琵琶曲名,这里指舞曲。
  • 慵舞懒得起舞。慵,意思是困倦、慵懒。
  • 心愫真心,诚意,愫指真情实意。
  • 分付这里指托付心事,隐秘的私人嘱托。

赏析

展开
这首词是南宋婉约词中闺怨怀人的佳作,结构绵密,情感细腻深婉,层层递进写尽思妇的隐秘心事。

上片从清明暮春之景落笔,几番落花雨勾起对旧日花期的回忆,“新柳着春浓,早翠池波妒”以拟人手法,既写出新柳的娇浓姿态,也暗衬思妇伤春怀人的妒意与怅惘,随后以旧日空庭院、一声黄莺语收束上片,情景交融,营造出清冷寂寥的氛围。

下片直写思妇的孤苦情态:宝筝蒙尘,眉峰锁恨,慵于歌舞,无心梳妆,“有泪弹谁与”直抒孤身一人、无人可诉的孤苦思念。随后转入温馨回忆,“记得踏青归去后,细共说、花阴深处”追忆当年与爱人私语密约的往事,今昔对比更添今日的悲凉。

结尾“怕当时飞燕,知人分付”一笔尤为含蓄精妙,把思妇既怀念往事,又怕心事外泄的娇羞与怅惘写得灵动婉转,余味无穷,深得婉约词“含蓄不尽”的艺术美感。

创作背景

展开
徐宝之,字德卿,号碕寮,南宋词人,生卒年与详细生平事迹记载不详,这首《真珠帘》为其传世代表作,收录于《全宋词》,是一首典型的闺怨怀人词。

词人以闺中女子的视角创作此作,抒发对旧人的深切思念,没有明确的创作时间记载,属于宋代伤春怀人题材的经典作品。