解语花

周密 · 宋代

晴丝罥蝶,暖蜜酣蜂,重檐卷春寂寂。
雨萼烟梢,压阑干、花雨染衣红湿。
金鞍误约,空极目、天涯草色。
阆苑玉箫人去后,惟有莺知得。
馀寒犹掩翠户,梁燕乍归,芳信未端的。
浅薄东风,莫因循、轻把杏钿狼藉。
尘侵锦瑟。
残日绿窗春梦窄。
睡起折花无意绪,斜倚秋千立。

译文

收起
柔软游丝缠住飞舞的蝴蝶,暖风中蜜蜂贪吮着花蜜,重檐之下春光分外沉寂。
带雨的花笼烟的枝梢,繁花压弯了栏杆,落花沾衣,染得红衣一片湿润。
当初那人误了约定,我徒然望断天涯,只看见连天无际的草色。
自从旧人离去之后,只有黄莺还知晓旧日的情味。
余留春寒还掩着翠绿门户,梁上燕子刚刚飞回,那人的音信依然没有准信。
轻薄不解人意的东风啊,不要拖沓随意,轻易把杏花花瓣弄得狼藉残落。
旧日的锦瑟已经落满灰尘。
落日斜照绿窗,短梦难续春情阑珊。
睡醒后想要折花却全无情绪,只能斜斜倚靠在秋千架上伫立。

注释

收起
  • 晴丝春夏时节空中飘动的虫类所吐的游丝,古典诗词中常用来形容春日柔暖朦胧之景。
  • 缠绕,牵挂之意。
  • 阆苑原指神仙居住的宫苑,此处代指旧人往日所居的地方。
  • 端的这里指准当、确实,指真切可靠的音信。
  • 杏钿原指女子妆饰用的杏形花钿,此处代指杏花花瓣。
  • 锦瑟装饰华美的瑟,此处代指旧日欢会时所用的乐器,暗合旧日情事。

赏析

展开
这首词以乐景写哀情,将暮春残景与怀人怅惘完美融合,含蓄蕴藉,余味悠长。开篇起笔,晴丝、蜂蝶本是春日活泼灵动之景,却以“寂寂”收束,一下子将全词孤寂怅惘的基调定了下来,手法高妙。

上阕由户外春景引入怀人情思,从眼前繁花落红,引出旧日约定成空,末尾“阆苑玉箫人去后,惟有莺知得”一语,将物是人非、无人解语的寂寞写得含蓄深沉,不着痕迹。

下阕转入室内情境,从馀寒燕归,到尘侵锦瑟,层层铺写人去楼空的冷落,结尾“睡起折花无意绪,斜倚秋千立”以人物百无聊赖的情态收束全词,不说思念而思念自见,不写怅惘而怅惘满溢,深得婉约词“不着一字,尽得风流”的妙处,堪称宋代婉约伤春词的精品。

创作背景

展开
这是南宋婉约词人周密的代表作,收录于周密词集《草窗词》中。周密字草窗,是南宋末年词坛领袖人物,这首词是他早年暮春触景生怀,怀念旧日情人所作,是典型的伤春怀人之作。

南宋末年婉约词承五代北宋婉约传统,这首词集中体现了周密词“格律严谨、含蓄蕴藉”的特点,广为后世传诵。