霓裳中序第一

周密 · 宋代

湘屏展翠叠。
恨入宫沟流怨叶。
釭冷金花暗结。
又雁影带霜,蛩音凄月。
珠宽腕雪。
叹锦笺、芳讯盈箧。
人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。
愁切。
夜砧幽咽。
任帐底、沈烟渐灭。
红兰谁采赠别。
洛汜分绡,汉浦遗玦。
舞鸾光半缺。
最怕听、离弦乍阕。
凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。

译文

收起
绘着湘江风景的屏风展开,层层翠绿堆叠。
可恨那怨女题诗的红叶飘入宫沟,带着离愁别怨流走。
灯烛已经变冷,灯上描的金花也暗淡凝结。
又看见孤雁影子带着寒霜,蟋蟀哀鸣回荡在凄清月色。
腕上肌肤依旧胜雪,衣带却已经宽松。
可叹锦笺上,旧日音讯满满装了一箱子。
心上人如今在哪里,当年玉箫定下的旧盟约,怎忍对着明月诉说。
愁绪深彻。
夜晚捣衣的砧声幽幽如咽。
任凭帐幔底下,沉水香的烟气渐渐消散熄灭。
当年分别时谁曾采了红兰赠我作别。
就像洛水之滨分赠绡帕,汉水之畔遗下玉玦。
铜镜上鸾鸟的纹样已经半残缺。
最怕听到,离别的弦歌刚刚停歇。
我久久靠着阑干,满庭都是清冷香露,桂树影里栖蝶在轻轻动着。

注释

收起
  • 湘屏绘有湘江风景的屏风。
  • 古时指油灯,此处泛指灯烛。
  • 素娥传说中月宫的仙女,此处代指明月。
  • 夜砧夜晚捣衣发出的砧杵声,砧即捣衣石。
  • 沈烟即沉水香燃烧的烟气,“沈”是“沉”的古通写法。
  • 洛汜分绡化用洛神典故,汜指水边,代指离别时赠物留别。
  • 汉浦遗玦化用汉水神女解佩赠玉的典故,代指恋人分别留下信物。
  • 离弦乍阕送别的乐曲刚刚演奏完毕,阕指乐曲终了。

赏析

展开
这首词整体氛围凄清哀婉,将怀人愁绪完全融入秋景描写,达到了情景交融的艺术效果。开篇以层叠翠屏起笔,暗喻层叠不尽的愁绪,宫沟怨叶的意象既点出秋令,又暗合离别阻隔、青春空逝的哀怨,用意精巧。

词中运用典故自然贴切,洛汜分绡、汉浦遗玦两个怀人典故含蓄点破离别主题,没有堆砌感,可见作者运笔功力。结尾“凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶”以景结情,将无尽怅惘融入清寂秋夜的画面之中,语尽而意不尽,余味悠长。全词语言凝练雅致,格调凄婉沉郁,是南宋晚期婉约词中的上乘之作。

创作背景

展开
这首词是南宋末年词人周密所作,是一首典型的伤离怀人婉约词。

周密身处南宋末世,一生辗转漂泊,既经历了家国倾覆之痛,也历经个人聚散离合的悲苦,此词为词人秋日独处客馆,触秋景而生念旧之情,怀念旧日分别的恋人所作。