酹江月・念奴娇

周密 · 宋代

奁霏净洗,唤素娥睡起,平分秋色。
雁背风高霜兔冷,露脚侵衣香湿。
银浦流云,珠房迎晓,鬓影霜争白。
玉尊良夜,与谁同醉瑶席。
忍记倚桂分题,簪花筹酒,处处成陈迹。
十二楼空环佩杳,惟有孤云知得。
如此江山,依然风月,月底人非昔。
知音何许,泪痕空沁愁碧。

译文

收起
明净烟霭像被洗净,唤醒月中嫦娥醒来,平分中秋清朗的秋色。
大雁背上风高霜寒月兔清冷,露气沾湿衣襟还带着暗香。
银河里流云缓缓飘动,明洁月华迎来破晓,鬓边白发和霜色争白。
在这美好的良夜,有谁能和我一同在华美座席共醉。
怎忍回忆当年倚桂分韵题诗,簪花饮酒行令,往事处处都已成旧迹。
旧时楼阁空荡故人环佩声已杳然,只有天边孤云知道我的心事。
江山还是这般模样,风月依旧清冷,月下的人已经不是旧时模样。
知音如今流落在哪里,只有泪痕徒然沁透这愁惨的苍碧。

注释

收起
  • 奁霏奁指镜匣,这里形容天空烟霭明净,如同洗净的镜匣;霏指烟霭云气。
  • 素娥古代神话中嫦娥的别称,这里代指月亮。
  • 霜兔指月中玉兔,古代神话认为月中有玉兔捣药,此处代指月亮。
  • 银浦即银河,也叫银汉。
  • 珠房原指花蕊,此处状写月华明洁如珠,代指月亮。
  • 瑶席华美的宴席座席,指雅集宴会的坐席。
  • 倚桂分题古代文人中秋雅集的活动,倚着桂树分题或分韵赋诗。
  • 十二楼原指神话中仙人居住的楼阁,此处指代旧日宫阙与旧游之地,暗寄亡国之思。

赏析

展开
这首词上片写景,开篇即勾勒出中秋月夜澄澈清冷的意境,笔调清丽幽寂。从月出平分秋色,到霜冷风清、银河流云,层层铺叙出中秋夜的空明凄冷,末了“鬓影霜争白”一句暗点词人年华老去,身世之感隐现于景物之中。

下片转入怀旧抒怀,从前日雅集宴饮的欢乐,转到今日物是人非的凄凉。“十二楼空环佩杳”写出旧友飘零、繁华散尽的怅惘,核心名句“如此江山,依然风月,月底人非昔”,将家国兴亡之悲与身世飘零之痛熔于一炉,含蓄深沉,余味苍凉,道尽遗民心中说不尽的惨痛。

全词情景交融,写景空灵细腻,抒情沉郁哀婉,没有直接宣泄亡国之痛,却将孤苦思念的深情蕴含于景物描写之中,是宋末遗民词中颇具代表性的作品。

创作背景

展开
周密生活于宋末元初,是南宋遗民词人的代表人物之一,南宋灭亡后他坚不仕元,隐居江南以终。

这首词是词人在中秋月夜赏月感怀,追念昔日南宋都城临安文人雅集旧游而作,寄寓了宋亡之后物是人非的家国之悲与知音难觅的孤寂之痛。