渡江云

詹玉 · 宋代

拖阴笼晚暝,商量清苦,阵阵打篷声。
分明都是泪,不道今宵,篷底有离人。
松涛摇睡,梦不稳、难湿巫云。
几点儿、泪痕跳响,休要醒时听。
销魂。
灯下无语,□泣梨花,掩重门夜永。
应是添、伤春滋味,中酒心情。
东风湖上香泥软,明日去、天色须晴。
相见也,洛阳沽酒旗亭。

译文

收起
乌云拖曳阴影笼罩住暮色,冷雨带着清苦之意,一阵阵敲打着船篷。
这雨声分明全是离人的眼泪,谁能料到今夜,船篷之下就坐着我这个伤离之人。
船外松涛摇动搅扰清梦,梦境难安,也难成巫山云雨般的幽梦。
那一点点雨滴声响就像跳跃的泪痕,千万不要等到醒着的时候再去听。
此情此景,真是让人黯然销魂。
灯下相对无言,(缺字)泣对梨花,掩上重门捱过漫漫长夜。
想必你也会更添伤春的苦涩滋味,和醉酒之后的惆怅心情。
明日东风里,湖畔上路的香泥柔软,你出发的时候,天色一定要放晴。
他日我们相见之时,定要同饮在洛阳城外的酒旗亭。

注释

收起
  • 晚暝傍晚昏暗的天色。
  • 巫云化用巫山神女典故,本指神女化云赴梦,此处指幽会欢娱的梦境。
  • 销魂形容离别时哀伤得心神惘然,典出江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”。
  • 夜永指长夜,形容夜漫长难捱。
  • 中酒指饮酒过量,醉酒后身体不适。
  • 沽酒旗亭旗亭是古代悬挂酒旗供人宴饮聚饮的市楼,此处指聚会饮酒的场所。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色是移情于景,情景交融,开篇便将江上冷雨打的实景,转化为离人眼泪的虚喻,把原本无情的雨声染上了浓浓的离愁,开篇就营造出凄清哀婉的送别氛围。

下片转写别后的悬想,不直接写自己的不舍思念,反而揣想行人别后伤春病酒的处境,把双向的离愁写得曲折深婉,更见情真意切。结尾宕开一笔,转写对来日相逢的期盼,把低沉的离愁收束到开阔的期许中,余味悠长。

全词结构层次清晰,从眼前景到心中情,再推想别后状况,最后收束到他日相会的约定,圆转自然,语言细腻质朴,将送别时复杂的情绪层层铺展,是宋代送别词中的优秀作品。

创作背景

展开
詹玉是南宋末年词人,宋亡后流落江湖,这首词是词人在江南送人渡江北上的赠别之作,即景抒怀寄寓离情。

《渡江云》又名《三犯渡江云》,本为赠别寄远常用词调,这首词将送别时的江上雨声与离愁结合,是詹玉的传世名篇。