三姝媚

詹玉 · 宋代

一篷儿别苦。
是谁家、花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈锺吕。
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。

译文

收起
一叶轻篷载满了别离的愁苦。
试问那是谁家,在风花月地养着曼妙儿女。
繁华曲巷藏着娇美姬妾,向来是锦绣巢窝,金玉生光,玉制琴璈合着雅正的音律。
豪华筵席上传呼传唤,欢声笑语里,龙楼传出三更的鼓点。
歌扇上题写诗句,舞袖里裹着余香,何曾沾染过半分尘土。
到底为什么春光偏偏留它不住。
哪里会想到人间世事,匆匆就换了今古。
当年华丽的金屋银屏,已经被西风吹改,变成了长满蓼草苹花的荒冷水洲。
看着如今这般残破江山,真该悔恨当年西湖边那苟且偷安的宴饮歌舞。
如今我要载着这片残云去往何处。
只剩下江南一片迷蒙烟雨。

注释

收起
  • 紫曲指京城中妓女权贵所居的繁华坊曲,泛指风流繁华之地。
  • 锦窠指装饰华丽的居所,窠原指鸟兽巢穴,此处引申为居处。
  • 玉璈用玉石制作的古代乐器,泛指精名贵美的乐器。
  • 锺吕即钟吕,指黄钟、大吕,古代雅乐中的正律,此处泛指高雅正美的音律。
  • 绮席指陈设华贵的筵席,代指权贵的宴会。
  • 龙楼原指帝王宫殿,此处代指临安南宋宫廷与权贵居所。
  • 蓼汀苹渚长满蓼草、白苹的水边洲渚,代指荒凉冷清的荒野水滨。

赏析

展开
这首词是南宋遗民词中抒发黍离之悲的经典作品,通篇采用今昔对比的手法,将昔日西湖的繁华风流与今日的荒凉冷落并置,情感沉郁苍凉,含蓄隽永。

上阕全从忆旧落笔,极力铺陈南宋未亡时西湖权贵宴饮歌舞的奢靡生活,从居所人物到器用音律,再到歌姬风雅,层层渲染出一派繁华如梦的气象,为下阕的兴亡之感蓄足了力量。

下阕陡转写今日现状,一句"被西风吹换,蓼汀苹渚",将百年繁华一语扫空,今昔反差强烈,触目惊心。"如此江山,应悔却、西湖歌舞"一句,含蓄点出南宋统治者耽于享乐、苟且偷安最终亡国的历史教训,将个人伤逝之情与家国兴亡之叹融合在一起,格外厚重。结尾"载取断云何处,江南烟雨"以景结情,将无穷无尽的怅惘与故国之思融入迷茫无际的江南烟雨中,余味悠长,含蓄不尽,格外动人。

创作背景

展开
詹玉是南宋末年词人,宋亡后隐居不仕,这首词是作者宋亡之后重临南宋故都临安(今杭州)西湖,凭吊故国遗迹时所作。

南宋定都临安后,西湖一带长期是南宋权贵宴饮游赏、纵情享乐的繁华繁华胜地,南宋灭亡后,昔日繁华沦为荒烟野草,作者触景生情,写下这首饱含黍离之悲的词作。