酹江月·念奴娇

仇远 · 宋代

片云凝墨,看荷花才湿,依然无雨。
水槛空明人少到,恰恰幽禽相语。
曲几横陈,长琴高挂,自奏南风谱。
俄闻刀尺,隔窗人翦霜苧。
因念西子湖边,闹红一舸,曾宿鸳鸯浦。
翠羽不传沧岛信,日暮闲情谁与。
懒拂鸾笺,懒拈象管,秀句同谁赋。
孤鸿程杳,夕阳低下平楚。

译文

收起
几片浓云凝成墨色,刚打湿了荷花,终究没有降下雨来。
临水的栏干空阔明朗少有人到,恰好只有幽栖的禽鸟相互对语。
曲形几案横陈屋中,古琴高高挂起,我独自弹奏起《南风》琴谱。
忽然听见剪刀尺子的声响,隔着窗户有人在裁剪霜白的苧麻。
于是我想起当年西子湖边,荷红闹热里的一叶扁舟,曾在鸳鸯浦边留宿。
青鸟也传不来沧岛的音信,日暮时这闲散情怀能说与谁听。
懒得拂拭华美的诗笺,懒得拿起象牙笔杆,秀丽的诗句能和谁一同赋写。
孤鸿踪迹遥远难寻,夕阳沉沉落在平旷远林的尽头。

注释

收起
  • 水槛临水的亭台栏杆。
  • 南风谱指古琴曲《南风歌》,传为舜所作,歌词咏及民生,这里泛指清雅的琴曲。
  • 通“剪”,裁剪。
  • 霜苧色白如霜的苧麻布。
  • 闹红一舸化用姜夔《念奴娇》句,指荷花盛放丛中行驶的游船,形容西湖荷季泛舟的热闹景象。
  • 翠羽代指青鸟,传说中为西王母传递音信的神鸟,这里指传递消息的使者。
  • 鸾笺古时名贵的彩纸,多用来题诗写信,此处代指诗笺。
  • 象管以象牙装饰笔杆的毛笔,是对毛笔的美称。
  • 平楚指平旷原野上的树林,登高远望树梢齐平,故称平楚。

赏析

展开
这首词采用今昔对比的结构,将当下隐居的清寂和早年西湖游赏的繁华对照,含蓄抒发了宋亡后遗民词人深沉的孤寂怅惘,艺术风格含蓄深沉,余味悠长。

上阕专写当下隐居的日常光景,意境清幽空寂:从云湿荷花、幽禽对语,到弹琴自娱,静中听到隔窗剪苧的声响,愈显环境的清幽无人,暗透出词人隐居生活的寂寞。

下阕由今忆昔,再转回到当下的孤苦,旧日西湖游赏的热闹反而衬出今日的萧条:音信断绝,情怀无处可诉,连吟诗作赋的兴致都消磨殆尽。结尾以“孤鸿程杳,夕阳低下平楚”收束全词,将飘零无依的身世之感、故国沦丧的深沉哀思,都融入苍茫的暮色之中,以景结情,含蓄不尽,格外动人。

创作背景

展开
仇远是南宋末年著名词人,宋亡之后以遗民身份隐居江浙一带,坚守气节不仕元朝,长期过着寄情山水的隐居生活。

这首词作于仇远晚年隐居杭州时期,词人借描写当下隐居的日常光景,忆及早年西湖游赏的旧事,抒发亡国后的孤寂之感与遗民心怀。