玉蝴蝶

仇远 · 宋代

野树昏鸦归尽,素烟如练,低罩平芜。
断壁飞楼,红翠似有还无。
女墙矮、月笼粉雉,娃馆静、尘暗金铺。
问清都。
广寒仙子,别后何如。
愁予。
十年梦境,浅歌短酒,总是欢娱。
寂寞秦郎,不堪离镜照鸾孤。
记曲径、共携素手,向闲窗、频拈吟须。
怕西湖。
少年游伴,说着当初。

译文

收起
野外树林里黄昏的乌鸦已全部归巢,淡烟如同白绸,低低笼罩着平旷的荒草原野。
断墙残壁间高耸的飞楼,红花翠树的影子隐隐约约似有还无。
矮矮的城墙上,月色笼罩着粉白的城垣,馆舍寂静,灰尘已经暗淡了门上的金饰。
我遥遥叩问仙都清都。
月中的广寒仙子,分别之后你近况如何?
这情景真令我满心哀愁。
十年过往恍如一梦,当年浅歌小饮的时光,处处都是欢乐。
如今我如寂寞的秦观,受不了对着孤镜照见自己孤独的身影。
还记得当年弯曲小径中,你我携手同游,闲窗之下,我们屡屡推敲诗句。
如今我最怕听到。
西湖旧日同游的伙伴,说起我们当初的往事。

注释

收起
  • 素烟白色的烟霭。
  • 平芜平旷开阔的荒草原野。
  • 女墙城墙上呈凹凸形的矮墙。
  • 粉雉粉白色的城垣,雉本是古代计算城墙面积的单位,此处代指城墙。
  • 娃馆原指春秋时吴王夫差为西施建造的馆娃宫,此处泛指馆舍居所。
  • 金铺门上安装锁环的金属铺首,此处代指门上的金饰。
  • 清都古代传说中天帝居住的仙都,此处代指天宫,兼指月宫。
  • 广寒仙子指月中嫦娥,此处代指作者怀念的旧日女子。
  • 秦郎指北宋词人秦观,秦观多写伤离怀旧之作,此处作者用以自比。
  • 鸾孤孤独的鸾鸟,古人常以孤鸾比喻失偶后的孤独者,此处指作者失侣后的孤苦。

赏析

展开
这是一首情真意切的怀旧伤今之作,全词结构清晰,情景交融,将悼往伤今的情感写得缠绵含蓄,余味深长。

词的上片以写景开篇,开篇勾勒了一幅荒寒清寂的秋日晚景,为全词奠定了惆怅感伤的基调。"红翠似有还无"一句,既写出了远望中景物的朦胧恍惚,也暗合了作者对旧事记忆依稀的心理状态。末尾将怀念的旧日恋人比作广寒仙子,既写出了女子在作者心中高洁不可企及的形象,也自然带出了别后的思念之情。

词的下片转入忆旧抒情,"十年梦境"一句将今昔隔断,往日的欢娱反衬出今日的寂寞凄凉,用秦观、孤鸾的典故,贴切地写出了自己失侣后的孤苦心境。"记曲径、共携素手"两句,选取当年同游赋诗的温馨细节,用平实自然的笔墨勾勒出当年的柔情蜜意,细节生动,极富感染力。

结尾"怕西湖。少年游伴,说着当初",以拗折含蓄的笔法收束全词:不说自己时刻思念,反说最怕旧日同伴提起当初,将刻骨的思念与不敢触碰的伤痛写得深沉委婉,余韵不尽,是宋词中怀旧佳作的经典收尾。全词语言清丽流畅,情感真挚深沉,是仇远词中的代表性作品。

创作背景

展开
仇远是宋末元初著名文人,这首《玉蝴蝶》创作于元朝初年,词人隐居杭州西湖时期。

南宋灭亡之后,仇远拒绝出仕元朝,晚年闲居西湖,追忆少年时代在杭州的游冶经历与旧日情缘,写下了这首怀旧伤今的词作。