古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
破阵子
仇远
· 宋代
拼音
译文
复制
柳浪六桥春碧,香尘十里香风。
好是烂游浓醉后,画阁阑干见小红。
红明绿暗中。
旧约涌金门道,纱笼毕竟相逢。
只恐入城归路杂,便转头树北云东。
侯门深几重。
译文
收起
柳浪起伏六桥横卧,满幅春日碧色,十里路旁,香风裹着尘香弥漫。
最是惬意在纵情游赏、酩酊大醉之后,依着彩绘楼阁的栏杆撞见了明艳的佳人小红。
她的红妆在浓郁的绿意朦胧中格外鲜明醒目。
我们旧日的约定就在涌金门的路旁,携着纱笼引灯终究得以相逢。
只担心进城后归去的道路纷乱难辨,转身就错走到了树北云东的异处。
深深的侯门啊,到底隔了多少重?
注释
收起
柳浪六桥
指杭州西湖苏堤,苏堤上有映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹六座桥,堤上遍植柳树,春日柳丝摇曳如浪涛起伏,故称柳浪六桥。
烂游
恣意纵情地游览。
画阁
装饰有彩绘的精美楼阁。
涌金门
宋代杭州城的旧城门,是通往西湖的要道之一。
纱笼
本指用纱做的灯笼罩,这里指代出行引路的灯火。
侯门
指显贵官宦之家,此处暗指佳人已身入侯门,难以接近。
赏析
展开
这首词写春日游湖邂逅佳人的故事,情致婉转含蓄,意境清新柔婉,颇具婉约词的典型风致。
开篇两句先铺陈西湖春日的旖旎氛围,柳碧风香,景中自带缠绵气息,接着“烂游浓醉后”见佳人,“红明绿暗中”一句以色彩对比,将佳人的明艳在绿意朦胧的背景里凸显出来,画面感极强,鲜活生动。
下片从相逢转写怅惘,旧约得成已是不易,却终归要因为身份阻隔分离,最后一句“侯门深几重”收束全词,将邂逅之后咫尺天涯的失落感含蓄道出,余味悠长,没有直抒悲怨却自有怅惘之情溢于言外。
创作背景
展开
这首词是南宋末年词人仇远游杭州西湖时所作,词中所写柳浪、六桥、涌金门都是西湖及杭州城的经典地名。
仇远平生多游历江南名胜,亲身经历南宋覆亡之乱,早年多流连江南山水,这首词记录了一次春日游湖偶遇旧识佳人的情事,属于典型的婉约题咏之作。