庆清朝

仇远 · 宋代

山束滩声,月移石影,寒江夜色空浮。
丹青古壁,风幡横卧东流。
小舣载云轻棹,湖痕渐落葑泥稠。
津亭外,隔船吹笛,唤起眠鸥。
非但予愁渺渺,料那人,应自有、一襟秋。
霜栖露泊,容易吹白人头。
漠漠荻花胜雪,拟寻静岸略移舟。
留闲耳,听莺小院,听雨西楼。

译文

收起
两岸山峦收拢住滩上涛声,月影在石间缓缓移动,寒江之上夜色空茫浮动。
古老岩壁仿佛丹青绘就,寺观的风幡横斜,静对着向东奔流的江水。
将轻舟停靠下来,云影落在船桨上,潮水渐退,淤积的葑泥满眼稠密。
渡口驿亭之外,邻船传来悠悠笛声,惊起了已经安眠的沙鸥。
不只是我的愁思渺渺无尽,料想那远方的同路人,应当也自有满怀清秋愁绪。
经霜栖身,带露漂泊,岁月轻易就催得人满头白发。
一望无际的荻花洁白胜雪,我打算寻觅安静的岸边稍稍移船靠近。
且留得一双闲置的耳朵,将来在小院静听莺啼,到西窗闲听秋雨。

注释

收起
  • 收拢、约束,此处指两岸山峦夹住滩流。
  • 风幡风中的幡旗,多指寺观悬挂的幡帜。
  • 小舣稍稍停船靠岸,舣是停船的意思。
  • 葑泥湖泽中淤积的污泥,葑原指菰草根,后泛指沼泽淤泥。
  • 津亭渡口处供行人休息的驿亭。

赏析

展开
这首词以夜泊行舟为线索,融写景、抒情于一体,意境清寂苍凉,情感含蓄深沉,将遗民的身世之悲与家国之思藏于景语之中,余味悠长。

上片纯从写景运笔,开篇三句就勾勒出一幅空旷清寒的江夜行舟图:群山夹岸、涛声束住,月影移动、寒江空浮,一下子就将读者带入羁旅夜泊的孤寂氛围之中。接着古壁丹青、风幡东流,暗合江山易代、时光流逝的沧桑之感,潮水退落、葑泥淤积的细节,也暗喻着遗民时代前路难行的隐忧。末句以笛声惊起眠鸥收束,以动衬静,更见江夜的空寂荒寒。

下片抒情宕开一笔,从一己之愁推想他人之愁,改直接写“愁”为“一襟秋”,以秋代愁,更显含蓄蕴藉,也点出了所有宋遗民共有的时代悲愁。“霜栖露泊,容易吹白人头”直抒漂泊之苦与年华逝去之悲,沉郁动人。末尾以荻花胜雪、寻岸移舟收束,结句“留闲耳,听莺小院,听雨西楼”看似要放下愁绪、安于闲逸,实则将无穷无尽的悲慨都融入淡远的景语之中,不着痕迹,却比直抒胸臆更动人,更有回味。

创作背景

展开
仇远是宋末元初著名遗民词人,宋亡之后终身不仕元朝,长期隐居漂泊于江南水乡之间。这首词就是他晚年行舟游历江南江河时,触景生情写下的感怀之作。

作为南宋遗民,仇远的词作多藏家国沦丧之悲与身世漂泊之感,这首词便是这类作品的典型代表。