菩萨蛮

仇远 · 宋代

瑶琴欲把相思谱。
殷勤难写相思语。
人在碧苕滨。
相思烟水深。
鳞波流碎月。
荏苒年芳歇。
何处寄相思。
白苹秋一枝。

译文

收起
想要用瑶琴把相思之情谱作琴曲。
几番用心也难写尽相思的万语千言。
我思念的人远在碧绿苕水的岸边。
我的相思就像烟水一样渺远深沉。
鱼鳞般的波纹漾碎了水面的月影。
美好年华随着流逝渐渐消歇。
哪里能够寄托我这一腔相思呢。
唯有秋日江边这一枝洁白的苹花。

注释

收起
  • 瑶琴用玉装饰的古琴,是古诗词中对琴的雅称。
  • 碧苕滨苕指苕水,流经今浙江境内,滨即水边,指碧绿苕水的岸边。
  • 荏苒形容时间渐渐推移流逝的样子。
  • 年芳指美好的青春年华,也可指春日芳华,此处指美好的年华。
  • 白苹水生植物,古代文人有折白苹寄远的传统,常用来寄托相思。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色是叠用“相思”,八句中四次出现“相思”,层层递进,将绵密深沉的相思之情逐步推开,从谱相思到难写相思,再到烟水寄相思,最后问何处寄相思,情思脉络连贯清晰,怅惘之感层层加深。

全词情景交融,意境清冷幽渺。“人在碧苕滨,相思烟水深”以浩渺烟水喻相思的阻隔与深沉,造境空灵。“鳞波流碎月,荏苒年芳歇”将时光流逝、芳华消磨的怅惘融入景物,一语双关,既写景又写情,暗寓相思无期、青春空老的感伤。

结尾“何处寄相思,白苹秋一枝”以景结情,化用折苹寄远的古典传统,将无尽情思寄托在一枝秋苹之上,含蓄委婉,言有尽而意无穷,语淡情深,尽显婉约词的含蓄之美。

创作背景

展开
仇远是宋末元初著名词人,南宋灭亡后终身隐居不仕元朝,以诗词创作寄寓情志,流连山水,怀人思远。

这首《菩萨蛮》是他隐居江南时期所作,属于婉约相思怀远之作,既写男女相思,也暗融入了词人的身世之感。