水龙吟

仇远 · 宋代

晓星低射疏棂,殢寒却枕还慵起。
炊烟逗屋,隔房人语,镫前行李。
霜滑平桥,雾迷衰草,时间流水。
怅雕鞍独拥,清寒满袖,入斜月、空山里。
谩把鞭梢暗指。
酒旗边、柴门又闭。
分水点墨,因风欲寄,梅花万里。
宝帐春慵,梦中肯信,有人憔悴。
待归来、别倚新腔,换却泪毫愁纸。

译文

收起
拂晓的星辰低低照在稀疏的窗棂上,贪恋暖意蜷在枕上懒得起身。
炊烟缭绕着屋舍,隔壁传来人语声,油灯旁放着待行的行李。
白霜让平桥变得路滑,雾气迷蒙掩住了枯衰的野草,时光如流水匆匆逝去。
惆怅地独自靠着雕鞍,清寒冷气沾满衣袖,走入斜月映照的空旷深山里。
随意把鞭梢暗暗指向远方。
酒旗飘摇的路边,人家的柴门却又紧紧关闭。
我蘸水研磨墨汁,想要趁着清风寄去心意,遥送万里之外的梅花问候。
你在华贵帐中慵懒度着春日,睡梦中可会相信,有人正为你相思形容憔悴。
等我归来以后,再重新填写新的词章,换掉这满是泪痕愁绪的纸笔。

注释

收起
  • 疏棂指窗户上稀疏的窗格,棂是窗上的木格。
  • 殢寒贪恋余寒,舍不得起身,殢有贪恋、沉溺的意思。
  • 慵起懒得起身。
  • 古同“灯”,指古代照明用的油灯。
  • 雕鞍雕饰精美的马鞍,这里代指出行所骑的马。
  • 通“漫”,意为随意、漫无目的地。
  • 泪毫愁纸沾着泪痕的笔与满是愁绪的纸,毫代指毛笔。

赏析

展开
这首词以行旅早行的场景开篇,将羁旅孤寂与相思愁苦自然融合,开篇层层铺叙景物,从晓星疏棂到炊烟人语、油灯行李,把旅人早行的慵懒孤寂状态刻画得细腻真切,如在眼前。

“霜滑平桥,雾迷衰草,时间流水”三句,将荒寒凄迷的行旅之景与时光匆匆的身世感慨结合,情景交融,为下文怀人铺垫了凄清的情感基调。下片转入怀人,“酒旗边、柴门又闭”写出欲寻处所寄书不得的怅惘,托梅花寄相思的构想,既清雅脱俗,又饱含深情,将抽象的思念化为具体的意象。

“宝帐春慵,梦中肯信,有人憔悴”一句用对面落笔的手法,不直接说自己思念情深,反而猜想对方不知道自己为她憔悴,翻进一层更显相思入骨。结尾以盼归的心愿收束,将当下的愁绪转为未来的期许,余味悠长。全词结构绵密,情景相生,语言婉转,将羁旅之愁与相思之情融为一体,颇具艺术韵味。

创作背景

展开
仇远是宋末元初著名词人,一生经历朝代更迭,多有漂泊辗转的行旅经历。

这首词是词人羁旅途中,早行之时触景生情,因孤寂漂泊触动对远方故人的相思情怀,因而写下的一首羁旅怀人之作。