天香

唐艺孙 · 宋代

螺甲磨星,犀株杵月,蕤英嫩压拖水。
海蜃楼高,仙蛾钿小,缥缈结成心字。
麝煤候暖,载一朵、轻云不起。
银叶初生薄晕,金猊旋翻纤指。
芳杯恼人渐醉。
碾微馨、凤团闲试。
满架舞红都换,懒收珠佩。
几片菱花镜里,更摘索双鬟伴秋睡。
早是新凉,重薰翠被。

译文

收起
研磨螺甲得香屑亮如天星,捣犀牛株得香材形似明月,柔香花嫩蕊压倒水边拖水的草丛。
蜃气结成缥缈高楼,美人钗钿精巧小巧,氤氲烟气缥缈聚成心字形状。
等候炉中香炭温度转暖,烟气凝聚成一朵轻云,迟迟不肯飘散开来。
银制衬叶生出淡淡光晕,纤纤玉手拨弄金猊香炉。
芳酒入怀撩人情思,不知不觉渐生醉意。
碾开细微香气,闲坐品试名贵的凤团贡茶。
满架盛放的红花都已凋谢,改换了秋景,懒得起身整理收起珠玉佩饰。
几片菱花映在镜中,更添萧索清寒,双鬟侍女陪伴女主人秋夜独眠。
天气已经生出新的凉意,重新薰香保暖绿色的锦被。

注释

收起
  • 螺甲制香的原料,指螺壳,古人常将螺壳入香合制。
  • 犀株指犀角,是古代调香常用的名贵香材。
  • 蕤英指繁茂柔美的香花,为调香原料之一。
  • 海蜃即海市蜃楼,此处形容烟气氤氲形成的缥缈虚幻景象。
  • 金猊古代铸成狻猊形状的铜香炉,是宋代流行的焚香器具。
  • 凤团宋代贡茶名,印有凤纹的团茶,此处指名贵重茶。
  • 菱花代指菱花镜,古代铜镜多刻菱花纹饰,因此得名。
  • 摘索形容萧索清冷、幽寂退缩的样子。

赏析

展开
这首咏物词结构清晰层次分明,从制香原料、焚香形态,再延伸到闺阁生活场景,逐层铺展,过渡自然不着痕迹。

词的上阕专注描摹龙涎香焚香的情态,“缥缈结成心字”“轻云不起”将无形的烟气写得灵动具象,缥缈朦胧的意境呼之欲出,把香的神韵刻画得入木三分。下阕由香及人,转入闺中女子的生活与心绪,“满架舞红都换”点出时节从夏入秋的更替,“懒收珠佩”“伴秋睡”勾勒出女子历经时节变换后慵怠寂寥的心境,最后收束到“重薰翠被”,落回香本身,余韵悠长。

全词将物态描摹与闺情秋怨自然融合,语言精工雅致,形神兼备,既写出了龙涎香的雅致特质,也融入了淡淡的清冷愁绪,体现了南宋咏物词托物言情的典型特点。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,是南宋词人唐艺孙的咏物代表作,为咏龙涎香所作。

南宋末年咏物词创作盛行,文人多借描摹物态融入身世之感与时世心绪,唐艺孙这首词,通过铺写制香、焚香到闲居品香的完整场景,将咏物与写情自然融合,是宋代咏物词的典型作品。