花心动

蒋捷 · 宋代

春入南塘,粉梅花、盈盈倚风微笑。
虹晕贯帘,星球攒巷,遍地宝光交照。
涌金门外楼台影,参差浸、西湖波渺。
暮天远,芙蓉万朵,是谁移到。
鬒鬓双仙未老。
陪玳席佳宾,暖香云绕。
翠簨叩冰,银管嘘霜,瑞露满锺频釂。
醉归深院重歌舞,雕盘转、珍珠红小。
凤洲柳,丝丝淡烟弄晓。

译文

收起
春天降临南塘,素白的梅花盈盈绽放在春风里,仿佛带笑。
霓虹光晕穿透帘幕,彩灯如繁星般挤满街巷,满地宝光交相映照。
涌金门外的楼台倒影,错落浸润在西湖浩渺的水波中。
暮色中天空辽远,千万朵荷花般的灯火点亮,是谁将它们移到此间?
两位鬓发乌黑的长者风采依旧,丝毫不见衰老。
佳客围坐华美宴席,温暖的香气如云一般萦绕周身。
翠架上的乐器清响如叩冰,银笛吹拂带霜意,美酒满杯,频频干杯畅饮。
沉醉后回到深院再开歌舞,雕花盘盏转动,盘中樱桃如红珍珠小巧玲珑。
凤洲边的杨柳,丝丝枝条在淡烟里摇曳,迎来了拂晓。

注释

收起
  • 涌金门南宋杭州城的著名城门,临近西湖,是当时游人前往西湖游赏的主要出入口之一。
  • 鬒鬓乌黑浓密的鬓发,鬒音zhěn,形容头发乌黑柔密。
  • 玳席以玳瑁装饰坐具的华美宴席,代指高贵丰盛的筵席。
  • 翠簨簨音sǔn,古代悬挂钟磬乐器的横架,翠簨指青绿色的乐器架,这里代指宴会上的乐器。
  • 音jiào,指饮尽杯中酒,即干杯。
  • 凤洲指杭州西湖附近的沙洲胜地,一说为凤凰洲。

赏析

展开
这首词以时空顺序铺叙元宵盛景,层次清晰,笔触细腻,将宋代杭州元宵的繁华与江南水乡的秀美完美融合。

开篇从春日梅花起笔,点出节令氛围,随后转写灯市盛况,用‘虹晕’‘星球’‘宝光’三个意象,精准写出元宵灯火璀璨绚烂的视觉效果,引人入胜。接着拓开空间写西湖远景,楼台倒影浸于浩渺水波,营造出开阔空灵的意境,末句‘是谁移到’的设问,将万灯如荷的奇景写得饶有情趣。

下片转写宴游细节,从宴集宾朋到乐声美酒,再到醉归重开歌舞,将元宵宴游的欢愉层层铺开,结尾收束于淡烟晓柳,以清寂淡远的晨景收束一整天的热闹,疏密有致,余味悠长。全词语言工丽,情景交融,生动展现了南宋杭州元宵节的社会风貌,是宋代节序词中的佳作。

创作背景

展开
这首词是南宋词人蒋捷所作的元宵观灯节序词,描写南宋都城杭州西湖元宵节的盛景。

蒋捷生当宋末元初,早年曾游历杭州,在元宵佳节参与湖上宴集,观赏灯会,感于眼前的繁华胜景写下了这首词作。