雨中花・夜行船

百兰 · 宋代

饤斗云山,挨排烟水,六丁午夜文移。
道滁翁孙子,欲寄游嬉。
高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。
牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。
灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。
还好是、行天马渡,探月人归。
倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。
索梅无便,春风不碍,容我追随。

译文

收起
错落罗列的云山,依次铺展的烟水,恍若天神六丁午夜送来这份灵秀胜境。
听说是醉翁欧阳修的后人,想要寄情山水遨游嬉乐。
登高迎着野鹜红霞放声长啸,闲处同鸥鹭作群忘却世间机心。
山水都被收入眼底,高楼凌空对着浩渺长空,石桥横枕着清澈的水波。
如同灞陵桥头吟咏尽兴,好比岳阳楼上极目远眺,万般风物都契合心中的襟怀期许。
最惬意不过,渡过行天马渡,寻月之后尽兴而归。
倚着柱廊荷花香气扑面而来,凭靠栏干桂花月影浸上衣襟。
想要折取梅花如今时机未到,春风也不会作梗,容许我日后再来追随同游。

注释

收起
  • 饤斗形容景物错落罗列堆积的样子,是宋人常用口语。
  • 挨排依次排列、依次铺展开的意思。
  • 六丁道教传说中的天神,为天帝驱使的阴神,这里用浪漫笔法说此处山水胜景是天神特意安排送来的。
  • 忘机忘却世间的机巧功利之心,指归隐后与世无争的闲适状态。
  • 汗漫形容广阔浩渺的样子,这里指浩渺无垠的天空。
  • 清漪指清澈明净的水波,出自《诗经》「杨柳依依,河水清漪」。
  • 襟期指人的襟怀、志趣,心中的期许与抱负。

赏析

展开
这首词结构规整,层次清晰,开篇就以浪漫想象点出山水胜景的灵秀不凡,接着点明吟咏缘由,随后铺写园林山居的幽美意趣,高低错落,情景浑然交融。

词中处处融入隐逸意象:鸥鹭忘机暗用《列子》典故,点明隐居不仕的志趣;灞陵咏怀、岳阳登览,也呼应了文人寄情山水的传统,将眼前小园的景致拓展到更开阔的历史文化语境中。末尾「容我追随」一句,既呼应了主人欲寄游嬉的志向,也暗合了词人自己厌倦仕途、向往山林的心境,将题咏他人之作变成抒发己怀的载体。

全词语言清丽工整,融叙事、写景、抒情于一体,铺叙委婉从容,韵味悠长,既写出了山水居所的形胜之美,也传达出高士的隐逸襟怀,是宋代题咏园林山水词作中的佳作。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,为南宋词人吴潜所作,是为北宋文豪欧阳修的后裔题咏其山居园林所作。

欧阳修曾任滁州知州,自号醉翁,故词中称其为「滁翁」。吴潜一生仕途坎坷,南宋理宗时期遭贬谪闲居江南,晚年寄情山水,向往隐逸生活,这首题咏词也寄托了他自身的人生志趣。