贺新郎

丁几仲 · 宋代

喜溢蟾宫梦。
起推衣、平章宝桂,湿鸦飞动。
果报佳音传络秀,丹穴雏生彩凤。
想孔释、亲来抱送。
不羡徐卿秋水澈,试闻声、识破真英种。
培杞梓,待时用。
当年绛帐承新宠。
问何如归来,碧荷香重。
都是刘郎看承处,多少温柔从臾。
会起我嘉宾钦竦。
左氏公羊,从初所学,看家传、声誉今腾涌。
拚醉舞,与谁共。

译文

收起
睡梦之中都满溢着蟾宫折桂般的欣喜。
起身披衣,品评着月下桂枝,湿鸦在林间飞动。
果然传来佳音,贤妻生下了不凡贵子,如同丹穴生出五彩凤凰。
想来孔子、释伽也亲自前来抱送祝福。
不必羡慕徐家门下那秋水般澄澈的佳儿,一听哭声便知这是真正的英伟根种。
好好培育这栋梁之才,等待他日为时所用。
当年你在师门承受教诲,深得师恩眷宠。
此番归来,正赶上荷花盛放,香气浓郁。
这孩子全得到你的照料,处处都有温柔呵护。
足以让满堂宾客都钦敬动容。
从初学起的《左氏》《公羊》经学,如今家传的声誉已然腾涌高涨。
我甘愿痛饮醉舞,这份欣喜要与谁共同分享。

注释

收起
  • 蟾宫古代称科举登第为蟾宫折桂,此处既点出家中有科举功名,也烘托喜事的喜庆氛围。
  • 络秀本指晋代周顗之母李氏,字络秀,后用以代指有才德的贤妻良母。
  • 丹穴传说中出产凤凰的名山,此处比喻贵子出自名门,资质超凡。
  • 孔释抱送古代传说圣人降生,孔子、释伽牟尼会亲自抱送,此处用以夸赞新生儿出身不凡,将来必成大器。
  • 徐卿化用杜甫《徐卿二子歌》中夸赞徐家佳儿的典故,代指他人得优秀子嗣。
  • 杞梓杞和梓都是优质木材,古人用以比喻优秀的栋梁之才。
  • 绛帐汉代马融讲学时设红色帷帐,后世遂用绛帐代指师门、讲席。
  • 从臾同“从谀”,此处指温柔和顺的样子。
  • 左氏公羊指《春秋左氏传》和《春秋公羊传》,代指儒家家传经学。

赏析

展开
这首贺词最大的特色是通篇用典,贴切自然,全无堆砌生硬之感。全词紧扣贺人生子的主题,从开头的喜兆写起,依次点明佳音到来、贵子不凡降生,再赞颂其家世根骨,期许未来前程,层层递进,脉络十分清晰。

词人熟用经典典故,分别对应贵子的出身、资质、家学、前程,既符合贺颂场合的典雅要求,又准确传达了祝福之意,体现了宋词用典的纯熟技巧。结尾以醉舞作结,将满怀欣喜与祝福烘托得淋漓尽致,余味悠长。

创作背景

展开
丁几仲为南宋词人,生平事迹已失载,现存词作仅这一首,收录于《全宋词》之中。

从词中用典与内容推断,这是一首为祝贺友人生子创作的贺词,赞颂新生贵子出身名门、资质不凡,期许其将来能继承家学,成为栋梁之材。