人娇

徐都尉 · 宋代

小苑藏春,信道游人未见。
花脸嫩、柳腰娇软。
停觞缓引,正夕阳将晚。
莺误入,蹴损海棠花片。
只怅春心,当时露见,小楼外、曾劳目断。
灯前料想。
也饥心饱眼。
从此去,萦心有人可惯。

译文

收起
小巧的园林藏着融融春意,料想游人还未曾发现这处美景。
花儿如娇羞面颊般娇嫩,柳条似美人腰肢般柔婉娇软。
我停下酒杯缓缓远望,此时正是夕阳西下天色将晚。
黄莺不小心误闯入园中,踩踏坏了几片海棠花瓣。
只遗憾当时爱慕的春心已经隐隐流露,我曾在小楼外极目眺望,直至望断去路。
如今对着灯烛静静怀想。
想来你也该能够满足渴慕之心,一饱眼福。
从今往后,相思萦绕心头,不知你可习惯?

注释

收起
  • 信道料想,猜度。
  • 蹴损踩踏坏。蹴,就是踩踏的意思。
  • 露见流露,显露。
  • 目断极目远望,直到望不见,形容深切凝望。
  • 饥心饱眼满足了渴慕思念之心,得以一饱眼福。饥心指思念渴慕之心。
  • 萦心萦绕心头,指牵挂思念。

赏析

展开
这首词以旖旎柔婉的笔触,写春日园林邂逅后的相思之情,写得细腻灵动,极具生活情趣。

开篇先写春日小园的景致,“花脸嫩、柳腰娇软”一语双关,既写园林中花柳娇美的春景,又暗喻邂逅美人的娇柔姿容,融景于人,天衣无缝。“莺误入,蹴损海棠花片”是全词极灵动的细节,以无心黄莺惊落花瓣的小风波,烘托出春日园林旖旎静谧的氛围,暗含了邂逅时偶然心动的微妙感觉。

下片转入怀思,从当日的一见钟情写到别后的牵念,“只怅春心,当时露见”点破心头的情愫,“灯前料想”一句转从对方落笔,推己及人,写得深情缱绻,最后一句“从此去,萦心有人可惯”以淡淡设问收束,把缠绵的相思留在言外,余味不尽。全词语言浅白自然,风情婉约,将市井男女的暧昧相思写得真实动人。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,作者徐都尉,其姓名生平已不可考,为宋代人,仅存此词传世。

这是一首描写春日邂逅情缘、抒发别后相思的言情词作,反映了宋代民间细腻的男女情感生活。