念奴娇

窃杯女子 · 宋代

桂魄澄辉,禁城内、万盏花灯罗列。
无限佳人穿绣径,几多妖艳奇绝。
凤烛交光,银灯相射,奏箫韶初歇。
鸣鞘响处,万民瞻仰宫阙。
妾自闺门给假,与夫携手,共赏元宵节。
误到玉皇金殿砌,赐酒金杯满设。
量窄从来,红凝粉面,尊见无凭说。
假王金盏,免公婆责罚臣妾。

译文

收起
月亮澄澈放出清辉,宫城之内,万盏花灯排列盛放。
无数美丽佳人穿行在花间小径,多少姿色妖艳奇异绝妙。
凤形烛台交相辉映,银灯光华互相照射,宫廷雅乐刚刚停歇。
鞭鞘鸣响开路之处,万民一同瞻仰巍峨宫阙。
我本从闺中求得许可出门,和丈夫携手同游,共赏元宵佳节。
误走到了帝王的金殿台阶前,陛下赐我美酒,金杯都已满斟。
我向来酒量狭小,饮酒后红晕凝在粉脸,恳请陛下明察实情。
恳请借我这金杯,回去免得公婆责罚臣妾。

注释

收起
  • 桂魄月亮的别称,古代传说月中有桂树,故后世多以桂魄代指月亮。
  • 禁城即宫城,皇宫属于皇家禁地,故称禁城。
  • 箫韶本是虞舜时期的皇家雅乐,此处代指宋代宫廷演奏的官方雅乐。
  • 鸣鞘指挥动马鞭发出的声响,鞘指鞭鞘,是皇帝出行时仪仗开路的仪式。
  • 玉皇代指当朝皇帝,将皇帝比作玉皇大帝,以示尊崇。

赏析

展开
这首即兴创作的小词出自民间女子之手,浑然天成,别具韵味。开篇先铺叙元宵夜宫禁内的盛景:月华澄澈,花灯万盏,佳人穿行,乐声初歇,层层铺染出盛世元宵的热闹繁华氛围,笔调从容,章法井然,完全看不出是即兴口占之作。

下阕转入叙事陈情,女子坦诚交代自身来历,将误闯宫殿说成“误到玉皇金殿砌”,既尊崇了帝王身份,又不着痕迹地为自己开脱,机敏巧妙,分寸得当。结尾“假王金盏,免公婆责罚臣妾”直白质朴,坦诚可爱,全无矫饰,将一个普通民间女子的聪慧、鲜活刻画得跃然纸上。

全词语言浅白流畅,既有场景铺写,又有处境陈情,得体自然,既符合民间女子的身份,又显示出作者过人的才思,是宋词中颇为特殊的民间作品,极具文学价值与历史价值。

创作背景

展开
这首词记载于宋代《大宋宣和遗事》,背景为北宋徽宗宣和年间汴京元宵。

当时宋徽宗下令开放宫禁,允许官民士女自由游览,还在端门赐宴,凡到御前的百姓都可获赐酒一杯。有一位民间女子窃走了御用金杯,被卫士查获押到徽宗面前,徽宗命她作词自陈无罪,女子便当场口占了这首《念奴娇》,徽宗读后大喜,不仅将金杯赐给她,还赦免了她的过错,放她归家。