清平乐

贾逋 · 宋代

薰梅染柳。
借得东君手。
柳色梅香到樽前,摅写才华八斗。
当年占梦佳辰。
今年乐事尤新。
日侍玉皇香案,钧天日月常春。

译文

收起
梅花熏香,柳丝染透新绿。
这美景都是借春神东君的巧手点染而成。
柳色青青梅香幽幽,绕到酒樽跟前,正好抒发你八斗过人的才华。
当年出生便得吉梦预兆,本就是美好的生辰。
今年的赏心乐事,更比往年新鲜快意。
每日在君王身侧侍从,朝廷里的岁月永远如春天般和煦。

注释

收起
  • 东君古代神话中掌管春天的春神。
  • 摅写抒发,抒写。
  • 八斗即才高八斗,典出谢灵运评价曹植之才,后用来形容人才华极高。
  • 玉皇香案玉皇本指天界天帝,此处代指当朝君王,香案代指朝堂,指在朝中侍奉君王任职。
  • 钧天本指天宫仙乐「钧天广乐」,此处代指宫廷朝廷,形容在朝为官的尊贵处境。

赏析

展开
这首祝寿词跳出了俗套谀颂的框架,写得清雅雍容,得体有致。

开篇以「薰梅染柳」四字点染春景,既点明宴集贺寿的时节,又以梅柳的清雅品格暗喻寿主的高洁风骨,落笔含蓄自然。上阕即景入事,在梅香柳色的宴饮氛围中称许寿主才高八斗,流畅不堆砌,毫无生硬谀美的痕迹。

下阕转入祝寿主旨,以「当年」「今年」的今昔对比,既点出贺寿的主题,又暗含寿主人生顺遂、更上层楼的称扬。结尾两句以玉皇香案、钧天常春的意象,称颂寿主身居高位、侍从君王,祝福对方岁岁安怡,既贴合对方的身份,又含蓄典雅,尽显宋代词作的雅致格调。

创作背景

展开
这是一首南宋时期的祝寿酬赠词,创作于士大夫宴集祝寿的公共场合。

南宋文人士大夫阶层盛行宴集唱和、相互贺寿的风气,这首词是作者为身居朝中职的友人创作的贺寿作品,兼具称颂才学与祝福前程的双重意涵。