泊秦淮

杜牧 · 唐代

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

译文

收起
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙烟雾,清冷月光笼罩着白沙,夜色里我把船停泊在秦淮河畔,岸边就是酒家。
卖唱的歌女哪里懂得亡国的悲与恨,隔着江水还在吟唱着亡国之音《玉树后庭花》。

注释

收起
  • 停船靠岸。
  • 秦淮即秦淮河,流经今江苏南京,六朝时期沿岸是著名的歌舞繁华之地。
  • 商女指以卖唱为生的歌女。
  • 后庭花即歌曲《玉树后庭花》,为南朝陈后主所作,陈后主荒淫亡国,后世将其视为亡国之音。

赏析

展开
本诗开篇堪称千古名句,运用互文见义的手法,两个"笼"字将烟、寒水、月、沙四种意象融为一体,营造出秦淮河夜色朦胧凄冷的氛围,暗含着诗人对末世景象的隐忧,为后文抒情做好铺垫。

这首诗最精妙之处在于借题发挥,运用曲笔抒怀。诗人表面指责"商女不知亡国恨",实际批判的是那些不顾国家危亡、依然沉湎享乐的达官贵人。全诗借古讽今,意蕴深沉,语言凝练含蓄,既体现了诗人对晚唐社会现实的清醒认知,也抒发了忧国忧民的深沉感慨,是唐代咏史绝句中的经典作品。

创作背景

展开
这首诗创作于晚唐时期,杜牧途经六朝故都金陵(今江苏南京)的秦淮河时,触景感怀写下此作。

当时唐朝国势日渐衰微,藩镇割据、宦官专权问题严重,而统治阶层不思进取,依旧纵情声色,醉生梦死,诗人见此情景心生感慨,创作了这首吊古伤今的名篇。