旅宿

杜牧 · 唐代

旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。

译文

收起
旅馆漂泊没有知心良友相伴,我独自凝神静思,心绪忧郁黯然。
对着清冷孤灯回想旧日往事,离群孤雁的哀鸣惊醒我愁闷难安的睡梦。
遥远的归乡之梦要到天快亮时才得入梦,家中寄来的书信总要隔年才能送到。
苍茫江上烟月正好风景怡人,旅馆门外系着渔人闲放的钓鱼船。

注释

收起
  • 凝情凝神沉思,这里指专注陷入思绪。
  • 悄然忧郁惆怅、孤寂落寞的样子。
  • 断雁离群的孤雁,古人常以断雁比喻漂泊孤苦、音信隔绝的旅人。
  • 惊醒,惊扰。
  • 侵晓天快亮,破晓时分。
  • 沧江泛称烟波浩渺的江河,古常以沧江指江边。

赏析

展开
这首诗是晚唐羁旅诗的经典之作,全诗以羁旅愁思为核心,脉络清晰,层层递进,抒情含蓄深沉。

首联开门见山点题,直接点明旅宿的处境:“无良伴”写孤独无依,“自悄然”写心绪落寞,开篇就奠定了全诗清冷愁闷的基调。

颔联承接首联的孤寂,选取寒灯、断雁两个典型的羁旅意象,渲染凄凉氛围:寒灯照孤独旅人,勾起旧事回忆,孤雁哀鸣惊醒愁眠,把无形的思乡之愁写得真切可感,让读者直接感受到旅人彻夜难安的愁苦。

颈联进一步深化情感:归乡之梦要到天晓才得实现,可见归思浓烈却归期无望;家中书信隔年才能到达,道尽了漂泊隔绝的痛苦,两句语言平实,却饱含深沉的思乡痛感。

尾联最见艺术匠心,运用以乐景衬哀情的手法,在满纸愁绪中宕开一笔,勾勒出沧江烟月、渔船闲系的悠然美景,含蓄透出诗人对闲适归隐生活的向往,更反衬出自身羁旅漂泊、有家难归的愁苦,意境开阔,余味悠长,让全诗的情感更显深厚含蓄。

创作背景

展开
杜牧一生仕途多舛,晚唐时期长期辗转各地任职,多有羁旅漂泊的经历。

这首诗便是诗人旅居他乡,有感于旅途孤寂、思乡情切而创作的羁旅之作。