寄友生

李咸用 · 唐代

交情应不变,何事久离群。
圆月思同步,寒泉忆共闻。
雪霜松色在,风雨雁行分。
每见人来说,窗前改旧文。

译文

收起
我们的交情本该始终不变,你为何许久与我离分相隔。
望见圆月便想起曾与你一同漫步,面对寒泉总怀念昔日共听水声的时刻。
历经雪霜摧残松树苍色依旧不改,风雨过后雁群也会离散各分行列。
每次听见旁人带来你的消息,我总忍不住在窗前修改旧日写给你的诗文。

注释

收起
  • 友生此处指故交旧友。
  • 离群指与友人久别相隔,分离各处。
  • 同步指一同行走,结伴同步而行。
  • 雁行大雁飞行时排成的整齐行列,此处既写实景,也暗喻友人离散分隔。

赏析

展开
这首诗以思念旧友为核心,情感质朴深厚,章法严谨自然。

开篇直入主题,点明交情不变的底色,再以"何事久离群"的反问,把对友人的想念直接倾泻而出,开篇就带着动人的真情。

颔联触景生情,将思念融入日常景物之中:明月、寒泉都是两人昔日同游共赏的对象,如今景物依旧,友人不在,自然而然引出回忆,把无形的思念变得具体可感,含蓄委婉却情深意切。

颈联运用比兴手法,以雪霜中不改色的苍松,比喻两人久经磨难依旧坚贞不变的交情,再以风雨中离散的雁行,写出两人现实中被迫分离的处境,一赞情谊,一叹别离,意蕴丰厚,耐人咀嚼。

尾联收束全诗,以极具生活感的细节收尾:每次听见友人消息,便在窗前修改旧文,这个小小的动作,把诗人对友人时刻牵念的心理刻画得淋漓尽致,质朴无华的描写,却蕴含着绵长不尽的深情,余味悠远。

创作背景

展开
李咸用是唐末著名诗人,早年多次参加科举考试都未考中,后来因唐末战乱避乱隐居,长期辗转流离,与旧日的友人天各一方,不得相见。

这首诗是诗人写给分隔已久的旧友的寄赠之作,抒发了自己对故友始终不变的情谊与深切的牵念。