和友人喜相遇十首·其四

李咸用 · 唐代

不傍江烟访所思,更应无处展愁眉。
数杯竹阁花残酒,一局松窗日午碁。
多病却疑天与便,自愚潜喜众相欺。
非穷非达非高尚,冷笑行藏秪独知。

译文

收起
我不依傍江边烟霞寻访所思的幽人,世间早已无处能舒展我紧锁的愁眉。
竹阁边残花之下饮尽数杯淡酒,松窗下正午时分对弈一局闲棋。
身多疾病反而疑心是上天赐给我的安闲便利,我生性愚钝暗自欢喜众人都愿意对我宽忍相欺。
说不上困厄也说不上显达更谈不上品格高尚,我冷笑自己的行止出处,只有我自己独自心知。

注释

收起
  • 依傍,倚靠。
  • 江烟指江边烟霞胜景,也代指隐居江边的高人逸士。
  • 日午碁正午时分下的棋,碁是“棋”的异体字。
  • 天与便上天给予的便利、安闲。
  • 潜喜暗中欣喜,暗自高兴。
  • 行藏出自《论语·述而》“用之则行,舍之则藏”,指人的行止出处、处世踪迹。
  • “只”的异体字,意为仅仅,只是。

赏析

展开
这首诗是晚唐落第不遇之士的自我写照,通篇交织着自嘲、苦闷与旷达的复杂意绪,耐人寻味。

开头两句直接点出自身落拓失意的处境,说连寻访高人幽居的兴致都已消磨,世间无处可以舒展愁眉,把不遇的苦闷直白袒露,开篇就奠定了落寞的基调。

接下来两句转入对日常闲居生活的描写,竹阁残花饮酒、松窗正午对弈,笔调看似闲淡安逸,实则暗含失意之后只能以闲居消遣岁月的无奈,以淡景写深哀,余味悠长。

后四句翻转出一层自嘲式的旷达:多病反而得享远离尘嚣的安闲,愚钝被人轻慢也可暗自称便,既不困厄也不显达,更不必刻意标榜高尚,行藏出处只有自己心知。这种看似看破一切的冷笑,背后藏着晚唐士人仕进无路的苦闷,也透着不肯同流合污的孤高,情感含蓄深沉,极具张力。

创作背景

展开
李咸用是晚唐懿宗、僖宗时期的诗人,生卒年不详,早年多次参加进士考试落第,后曾任推官小官,不久便弃官闲居,长期旅居庐山,以诗文与友人唱和往来。

《和友人喜相遇十首》是诗人与友人相逢后,为酬和友人所作的一组唱和诗,本组诗多抒发诗人科举不遇、身世飘零之后的处世心境,本诗是其中第四首。