古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
和友人喜相遇十首·其九
李咸用
· 唐代
拼音
译文
复制
麻衣未识帝城尘,四十为儒是病身。
有恨不关衔国耻,无愁直为倚家贫。
齐轻东海二高士,汉重商山四老人。
一种爱闲闲不得,混时行止却应真。
译文
收起
身为布衣从未沾染帝京的尘埃,四十岁仍为儒生已是病弱之身。
心中憾恨并不关乎家国耻辱,没有愁闷只因能安然安守家贫。
齐君轻视东海两位高洁隐士,汉王敬重商山的四位白发老人。
我同样喜爱闲适却偏偏得不到清闲,随俗行止反倒契合本真。
注释
收起
麻衣
粗布衣物,古时平民所穿,此处代指未入仕的平民身份。
衔国耻
心怀家国耻辱,指心系国事、为国分忧。
东海二高士
泛指隐居东海的高洁隐士,指不被统治者看重的隐士群体。
商山四老人
即商山四皓,秦末四位隐居商山的高士:东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公,汉高祖刘邦对他们十分敬重。
混时
顺应时世,随俗沉浮。
应真
契合本真,保有天然真性。
赏析
展开
这首诗是诗人自咏身世的抒怀之作,情感沉郁,意蕴深厚。开篇即直接点明自己布衣终老、病弱困顿的人生处境,开门见山,质朴真切。
颔联两句打破了传统士大夫“位卑未敢忘忧国”的固有言说,说自己的憾恨不关国耻,无忧只因安贫,看似旷达超脱,实则暗含着不被任用、无从报国的深沉无奈,反话正说,更见辛酸。
颈联运用典故,以“齐轻”与“汉重”的对比,暗讽当时统治者不能识才用贤,抒发了贤者不遇于时的感慨。尾联收束到自身的处世态度,说自己爱闲却不得闲,只能随俗行止保全本真,道出了唐末乱世中下层知识分子无奈却又坚守自我的复杂心态。全诗对偶工整,用典贴切,情感真挚,将身世之叹与人生哲思融为一体,耐人寻味。
创作背景
展开
李咸用为唐末诗人,出身孤贫,早年应进士举不第,后避乱寓居庐山,终身未得仕进。
这组《和友人喜相遇十首》是诗人与友人重逢时的唱和之作,本首为组诗之九,诗人借咏怀抒发了自己不遇于时的身世感慨,以及乱世中进退取舍的人生态度。