古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
新正
方干
· 唐代
拼音
译文
复制
筚门惆怅内,时节暗来频。
每见新正雪,长思故国春。
云西斜去雁,江上未归人。
又一年为客,何媒得到秦。
译文
收起
我在简陋的柴门内惆怅不已,新年的时节在不知不觉中频频到来。
每次看到正月新降的飞雪,总会长久地思念起故乡的春光。
朝着云边西侧斜飞而去的大雁,还有江上漂泊尚未归家的旅人。
我又在外做了一年的客居之人,有什么人能引荐我去到都城长安呢?
注释
收起
筚门
用荆条、竹枝编成的门,代指贫寒人家的简陋住所。
新正
指农历新年的正月,是传统新年的开端。
秦
代指唐朝都城长安,这里喻指朝廷、求取仕进的途径。
何媒
指什么引荐人,唐代士人求取官职往往需要有名望的人举荐。
赏析
展开
这首诗以朴素沉郁的笔触,抒发了诗人新年羁旅的双重愁绪,开篇从自身处境落笔,“惆怅”二字直接奠定了全诗凄清低沉的情感基调,“时节暗来频”点出时光悄然流逝、年关猝然将至的茫然无措之感。
颔联采用触景生情、虚实对照的手法,以眼前新正飞雪的冷冽实景,对照记忆里故国春景的温暖虚景,一冷一暖、一实一虚之间,将深切的思乡之情烘托得格外动人。颈联用“斜去雁”和“未归人”形成鲜明对照,大雁尚且有定向的归处,自己却漂泊无依、归期渺茫,羁旅的孤苦之感跃然纸上。
尾联直抒胸臆,“又一年为客”点出诗人漂泊时长之久、羁旅生涯的反复,“何媒得到秦”则将普通的怀乡之思,延伸到对仕进无门的苦闷,让全诗的情感不止于普通的羁旅怀乡,更暗含晚唐寒士失意沉沦的深沉慨叹,情感真挚自然,意蕴绵长悠远。
创作背景
展开
方干是晚唐著名诗人,为人有才名但相貌丑陋、天生口吃,多次参加科举考试未能及第,长期流转于江南各地依附地方官为客,生平仕进无望,大半时光都在羁旅漂泊中度过。
这首诗创作于农历新年正月之际,当时诗人远离家乡客居异乡,恰逢新岁降雪,触景生情写下此作,既抒发了深切的怀乡之思,也暗含对仕进机会的期盼。
名句摘录
收起
筚门惆怅内,时节暗来频。
每见新正雪,长思故国春。