再到洪州望西山

曹松 · 唐代

洪州向西顾,不忍暂忘君。
记得瀑泉落,省同幽鸟闻。
一回经雨雹,长有剩风云。
未定却栖息,前头江海分。

译文

收起
站在洪州向西眺望西山,一刻也不忍心将你忘怀。
还记得旧时见过山中瀑布飞落,也记得曾同幽隐禽鸟共听山声。
西山经历过一回风雨冰雹的洗礼,依旧常年留存着风云萦绕的气韵。
我身世未定正欲寻觅栖息之处,前路茫茫,江与海就要在此分途。

注释

收起
  • 洪州唐代州名,治所在今江西南昌一带。
  • 读xǐng,义为省记、记得,与上句“记得”互文。
  • 幽鸟深山之中的幽隐禽鸟。
  • 江海分指前路茫茫,诗人即将沿江湖漂泊,在此分途远去。

赏析

展开
这首诗开篇即直抒胸臆,点题后直接抒发对西山的眷念之情,以“君”称呼西山,将西山拟人化,把深沉的旧情化为亲昵的称呼,情感真挚动人,开篇即抓住人心。

颔联转入对旧游的回忆,瀑布飞落、幽鸟相闻,勾勒出西山清幽静美的旧日印象,虚实结合,拓展了诗歌的意境,让读者也能感受到西山的灵秀之气。

颈联转写眼前西山的情态,经历雨雹摧折,依然留存风云气象,既写出了西山历经磨难不改风貌的坚韧气韵,也暗合诗人自己饱经离乱、依然执着漂泊的人生心境,含蕴深厚。

尾联宕开一笔,由景及己,抒发了诗人身世漂泊、前路未定的感慨,将对西山的依恋与自身的羁旅之愁自然融合,情景相生,意蕴悠长,余味不尽。

创作背景

展开
曹松是晚唐诗人,早年为避战乱,曾栖居洪州西山,饱览西山胜景,对西山怀有深厚的情感。

这首诗是诗人离开洪州之后,旧地重游,再次来到洪州遥望西山时创作的感怀之作,洪州即今天的江西南昌一带,西山为当地著名风景名胜。