王感化 · 唐代

草中误认将军虎,
山上曾为道士羊。

译文

收起
草丛之中错把怪石认成将军猎场的猛虎,
山岭之上这些山石曾是道士幻化的仙羊。

注释

收起
  • 将军虎此处形容草丛中奇伟突兀的山石形状酷肖猛虎,暗合山林苍莽的氛围。
  • 道士羊化用汉代黄初平叱石成羊的道教典故,典出《神仙传》,此处形容山上错落的白石状如羊群,给山石增添了隐逸仙气。

赏析

展开
这两句咏石联构思精巧,对仗工整,巧用典故将寻常山野山石写得情趣盎然。

第一句从视觉错觉入手,把荒草间的巨石误认作猛虎,既写出石头的雄劲挺悍的姿态,也烘托出山林苍莽荒僻的原始野趣。第二句引入神仙典故,把山间盘错的白石说成道士点化的羊群,赋予凡俗山石缥缈的隐逸意趣,暗合文人向往山林仙境的情怀。短短十四字,形神兼备,余味悠远,堪称写景佳句。

创作背景

展开
这是王感化流传下来的残句,原为题写山野山石的作品,仅有这两句传世。

王感化本是五代南唐时期的宫廷歌人,生性聪慧,擅长吟咏,深受南唐中主李璟、后主李煜赏识,此二句是他仅存于世的完整诗句。