喜僧友到

修睦 · 唐代

十年消息断,空使梦烟萝。
嵩嶽几时下,洞庭何日过。
瓶干离涧久,衲坏卧云多。
意欲相留住,游方肯舍么。

译文

收起
分别十年全无你的消息,我只能空自在梦中想念你烟萝般的隐居之所。
你什么时候才从嵩山下来,哪一天才能渡过洞庭来到这里?
水瓶早已干涸,你离开山涧已经很久;衲衣也已破敝,你卧宿云林已经不知几多时日。
我满心想要把你留在此间,你志在四方云游,肯不肯停下脚步呢?

注释

收起
  • 烟萝草木丛生的幽隐之地,多代指隐士或僧人的隐居居所。
  • 嵩嶽即嵩山,唐代为著名的隐士僧人聚居地,在今河南省境内,嶽是岳的异体字。
  • 洞庭即洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 指云游僧人随身携带的盛水净瓶,是出行修行的必备物品。
  • 衲衣,即僧衣,因多由碎布补缀而成,故得此名。
  • 游方指僧人云游四方,居无定所,随缘参访修行。

赏析

展开
这首诗以“喜”为核心,却从十年隔绝的思念写起,开篇不说思念,只说“空使梦烟萝”,把魂牵梦萦的牵挂藏在梦境里,情感淡远却深厚,开篇就奠定了真挚的基调。

颔联顺着思念延伸,连用两个问句追问老友行程,“几时”“何日”两个疑问词,把期盼相见的急切心情表现得自然真切,没有丝毫雕琢,牵挂之情跃然纸上。

颈联转而描写僧友云游的状态,“瓶干”“衲坏”写出了一路跋涉的清苦,贴合出家人修行的身份;“离涧久”“卧云多”又在清苦之外写出了云游者潇洒出尘的意趣,寥寥十字形神兼备。

尾联收束到相逢留客的题意,诚心留客却以问句作结,既写出了相聚的不舍,又尊重僧友云游参访的志向,分寸得当,尽显方外之人清淡真挚的交往情怀。全诗没有华丽辞藻,语言质朴,情感深厚,余味悠长。

创作背景

展开
修睦是唐代晚期著名诗僧,自幼出家,工于诗文,喜与文人、方外之友交游,活跃于唐末乱世,留有不少吟咏性情、记录交往的诗作。

这首诗是作者等待久别十年的僧友来访时所作,抒发了对老友的深切思念,以及相逢将至的欣喜之情,是唐代僧交诗的代表性作品。