早行

熊皎 · 唐代

结束何妨早,将行四顾频。
山前犹见月,陌上未逢人。
远树动宿鸟,危桥怯病身。
渐明恒自慰,应免复迷津。

译文

收起
早早收拾好行装又有何妨,将要出发之际我频频向四下张望。
山前还挂着一轮未落的残月,田间小路上还没有遇到过往行人。
远处树林晃动惊起了夜宿的飞鸟,高耸险峭的桥让我这带病之身心怀怯惧。
天色渐渐转亮我不断自我宽慰,此番应该不会再在这里迷失方向了。

注释

收起
  • 结束此处指收拾、整理行装。
  • 四顾频频频向四周张望。
  • 陌上指田间的小路之上。
  • 危桥指高耸、险峻的桥。
  • 恒自慰常常自我宽慰。恒,指常常、总是。
  • 迷津原指迷失渡口,此处指迷失道路,方向难辨。

赏析

展开
这首诗紧紧扣住“早行”的主题,结构清晰层层递进,将早行的场景与诗人的心境刻画得细腻真切,是唐代早行诗中的优秀作品。

开篇两句直接点题,“结束何妨早”开门见山点出出行之早,“将行四顾频”捕捉住即将出发时旅人的细微动作,写出出行者茫然忐忑的心态,自然传神。颔联是描写早行的经典佳句:“山前犹见月,陌上未逢人”,残月未落、路上无人,精准抓住了清晨破晓前最典型的特征,不言“早”而“早”意自现,清冷幽静的早行氛围扑面而来。

颈联继续写近景与自身感受,远树晃动惊起夜宿的飞鸟,以动衬静,更进一步凸显清晨山野的空寂;危桥难行,让带病的诗人心怀怯意,给早行旅途添了一份真实的艰难感,让诗作更接地气。尾联收束全诗,写天色渐亮,诗人自我宽慰,相信不会再迷路,情绪从之前的忐忑转为舒展,收束自然流畅。全诗采用白描手法,语言质朴,写景逼真,情感真挚,耐人品味。

创作背景

展开
熊皎是唐代后期诗僧,生卒年不详,大约唐昭宗光化年间(898年—901年)前后在世,曾隐居庐山,擅长创作五言律诗。

这首诗是熊皎创作的行旅写景诗,记录了诗人清晨出行途中的见闻与心绪,是一首典型的早行题材诗作。