八六子

杜牧 · 唐代

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。
听夜雨,冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。
辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扃。
辇路苔侵,绣帘垂,迟迟漏传丹禁。
蕣华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远。
何时彩仗重临,正消魂,梧桐又移翠阴。

译文

收起
幽深的洞房静悄无声,彩绘屏风映着灯光,屏上山色凝聚着一片沉沉深翠。
夜下起淅沥冷雨,雨滴冷冷打在芭蕉叶上,惊断了红窗里的好梦,龙涎香烟气细细飘落在绣被之上。
自从辞别君恩,久已退居长信冷宫,凤罗帷帐早已清冷稀疏,椒房殿门扉虚掩久无人迹。
君王行经的辇路早已长满青苔,绣帘静静垂落,宫中漏声缓缓传到禁宫深处。
青春容颜悄然憔悴,无心整理乌黑的发鬓,愁闷枯坐遥望君来之处,只见君王车驾渐渐远去不再回头。
什么时候君王的仪仗才能再次降临?此刻正黯然销魂,只见梧桐又移动了翠绿浓阴,时光悄悄又流走。

注释

收起
  • 长信指长信宫,汉代班婕妤失宠后迁居此处,后用来指代失宠后妃的居所。
  • 椒殿即椒房殿,古代后妃居所,以花椒和泥涂壁,取温暖多子之意,此处泛指后宫宫殿。
  • 原指门闩,此处指关闭、门扉。
  • 辇路帝王车驾行经的道路。
  • 蕣华指木槿花,木槿朝开暮落,常用来比喻女子易逝的青春容颜。
  • 金舆帝王乘坐的车驾。

赏析

展开
这首词结构层层递进,由环境到人物,由当下到过往再到期盼,脉络清晰自然。开篇先渲染深宫幽冷静谧的氛围,再叙说好梦被夜雨惊断的细节,接着点出失宠已久的处境,最后抒发盼君重来的无望哀怨,层层深入,将人物情绪铺垫得饱满动人。

全词融情入景,处处以环境烘托人物心境:沉沉的屏上山色、冷滴芭蕉的夜雨、长满青苔的辇路、悄然移动的梧桐阴,所有景物都染上了女主人公清冷凄凉的情绪,情景交融,浑然一体,没有直白呼号的怨怼,却将那种无望的思念写得入骨三分。

作为唐代早期的文人词作,这首词音律谐婉,语言绮丽却不浮艳,既继承了古诗宫怨题材的含蓄传统,又体现了词体婉曲抒情的特色,对后世同类题材的词作影响深远。

创作背景

展开
这是现存为数不多的唐代文人词之一,杜牧本以诗名垂青史,留存词作极少,这首《八六子》是其仅存的代表作之一。

本词为代言体,模拟被君王冷落抛弃的后宫妃嫔的口吻,抒发失宠后的孤寂哀怨之情,是唐代经典的宫怨题材作品,诞生于文人参与词体创作的早期阶段。