秋霖二首 其二

王禹偁 · 宋代

山云百日雨,山水十丈波。
田畴与道路,一夕成江河。
巨石大于瓮,吹转如蓬窠。
夏旱既损麦,秋潦复无禾。
津梁尽倾坏,商贩绝经过。
斗米二百金,吾生将奈何。
安敢比夷齐,愚圣不同科。
应如元鲁山,饿死深山阿。

译文

收起
山间乌云连绵落了百日秋雨,山涧涨起了十丈高的波澜。
农田与道路,一夜之间就变成了奔涌的江河。
巨大的石块比陶瓮还要大,也被洪水冲得转动,像蓬草窝一样打转。
夏天的旱灾已经损伤了麦子,秋季的涝灾又把稻禾全毁掉。
渡口和桥梁全都冲毁倾塌,商贩再也没法从此经过。
一斗米涨到二百金的价格,我这一生该要怎么办呢?
我不敢自比伯夷叔齐,愚者与圣贤原本就不在同个品级。
我应当效仿元德秀,哪怕饿死在深山的角落。

注释

收起
  • 秋霖连绵不停的秋雨。
  • 田畴耕种的田地,泛指农田。
  • 陶制的大容器,此处用来形容巨石的体积。
  • 秋潦秋季因久雨形成的涝灾。
  • 津梁渡口和桥梁,泛指可以通行的水陆要道。
  • 夷齐指伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子,周灭商后二人不食周粟,饿死在首阳山,后世视为守节不仕的圣贤。
  • 元鲁山指唐代官员元德秀,他曾任鲁山县令,为官清廉,晚年隐居深山,生活贫困,最终饿死,后世称赞其高洁品行。
  • 山阿山的角落,山坳深处。

赏析

展开
这首诗是宋代早期现实主义诗歌的代表作品,以直笔实录的方式记录灾情,抒发忧民忧己的沉痛情怀,质朴真切,感人至深。

诗歌前六句层层铺叙灾情的惨重,从雨期之长、水势之大开篇,再写洪流漫溢,农田道路尽成泽国,连瓮大的巨石都被洪水冲得转动,极度夸张却真实地写出了涝灾的凶猛,给人强烈的冲击力。紧接着六句从自然灾情转写民生苦难:夏旱伤麦在前,秋涝毁禾在后,双重打击让百姓颗粒无收;交通断绝导致米价飞涨,走投无路的诗人发出“吾生将奈何”的呼号,既忧百姓,也忧自身,情感沉痛动人。

最后四句收束到诗人自身的情志抒发,表明自己不愿攀附古代圣贤伯夷叔齐,却愿意效仿清廉守正的元德秀,宁可饿死深山也不失气节,既体现了诗人安贫守道的品格,也暗透出对灾荒乱世的无奈不平。全诗不用华丽辞藻,用白描层层铺叙,情感真挚,充分体现了王禹偁关心民生、反映现实的创作风格。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人王禹偁任地方官期间,目睹江南地区发生严重秋涝灾害后创作的组诗之二。王禹偁出身贫寒,为官清正,素来关心民间疾苦,面对灾荒带来的民生惨状,心生感触写下这组作品。

王禹偁倡导北宋诗文革新,反对浮靡文风,主张文学反映现实,这类反映民生疾苦的诗作正是他创作主张的典型体现。