古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
太宗皇帝挽歌 其二
王禹偁
· 宋代
拼音
译文
复制
舜化无偏党,尧年未耄期。
世间人自哭,天上事难知。
终让东封礼,遂成南狩悲。
金銮旧学士,头白涕涟洏。
译文
收起
您像大舜一样教化天下没有偏私,如帝尧一般享国还未到耄耋高龄。
世间臣民都忍不住哀哭,天人相隔后事终究难以预知。
您终究没能完成东封泰山的大礼,最终只留下南狩殡天的伤悲。
我这个从前金銮殿的旧日学士,如今满头白发不禁涕泪涟涟。
注释
收起
偏党
偏私结党,指为政不公正的派别偏好。
耄期
指耄耋高龄,古代称八九十岁为耄,百年为期颐,此处指年老寿高的年纪。
东封礼
指东去泰山封禅的大礼,古代帝王功成名就后会到泰山祭祀天地、刻石纪功。宋太宗在位时曾筹备封禅泰山,最终未成行。
南狩
古代天子出行巡视称为狩,此处是皇帝驾崩的委婉说法,宋太宗驾崩后灵驾迁葬南方的皇陵,故称南狩。
涟洏
形容泪流不止的样子。
赏析
展开
这首挽歌开篇以古圣舜尧比拟宋太宗,既称颂了太宗为政公正无偏的教化功德,也惋惜太宗享国未久、盛年而崩,开篇就奠定了沉挚哀悼的基调。
中间两联承叙时事,点出太宗未竟的东封大业,将举国的悲痛融入含蓄的叙事之中,“人自哭”“事难知”把突如其来的国丧带给臣民的错愕与悲痛写得含蓄深沉,余味不尽。
尾联收束到作者自身,王禹偁作为受过太宗拔擢的旧学士,将个人的知遇之感和家国之痛结合,一句“头白涕涟洏”直白质朴,毫无虚饰浮语,却将满腔悲痛抒发得淋漓尽致,情感真挚动人,是挽歌作品中的上乘之作。
创作背景
展开
这首诗是宋太宗赵光义驾崩之后,王禹偁为悼念太宗所作的挽歌组诗中的第二首。
王禹偁早年受宋太宗赏识,进士出身,曾入翰林院为学士,担任知制诰参与国政,对太宗的知遇之恩常怀感激。至道三年(公元997年)太宗驾崩,王禹偁怀着悲痛的心情写下这组挽歌,抒发对君主的哀悼之情。