古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
落花
宋庠
· 宋代
拼音
译文
复制
一夜春风拂苑墙,归来何处剩凄凉。
汉皋佩冷临江失,金谷楼危到地香。
泪脸补痕劳獭髓,舞台收影费鸾肠。
南朝乐府休赓曲,桃叶桃根尽可伤。
译文
收起
一夜春风吹过宫苑围墙,故地重游只余下满心凄凉。
汉皋江边的玉佩已然清冷失落,金谷园高楼落花坠地仍留余香。
要修补残花如泪的痕迹还要劳烦獭髓,舞台收拾落花残影也要费尽心肠。
不必再续弹南朝乐府的旧曲,桃叶桃根的旧事如今尽是神伤。
注释
收起
汉皋佩
化用郑交甫遇神女解佩的典故,汉皋是山名,在今湖北襄阳,此处借佩玉失落比喻落花飘落。
金谷楼
指晋代石崇的金谷园,石崇曾在此宴客赏春,此处借金谷园指代名园,暗喻落花坠落。
獭髓
水獭的骨髓,相传古代用獭髓混合药物修补破损玉器,此处指修补落花的残痕。
鸾肠
指代细腻情思,费鸾肠指费心揣摩、怜惜。
桃叶桃根
化用南朝乐府《桃叶歌》典故,桃叶是晋王献之爱妾,桃根为其妹,此处借指落花,也寄寓盛衰之感。
赏析
展开
这首咏落花诗最突出的特点是通篇用典却不堆砌,对仗精工,含蓄蕴藉,将咏物与抒情完美融合。
首联从春风过后的凄凉场景落笔,开门见山点出落花之后的萧条氛围,为全诗定下感伤基调。颔联连用两个典故,将落花比拟为汉皋失落的佩玉、金谷坠落的名花,既贴合落花意象,又暗寓美好事物消逝的怅惘。颈联对仗尤为精巧,用獭髓补痕、鸾肠收影进一步写对落花的怜惜,构思新巧,针线细密。
尾联收束全诗,借用桃叶桃根的典故,将对落花的怜惜引申为对世事盛衰、人生无常的深沉感慨,升华了全诗的立意,情韵悠长,耐人咀嚼,难怪成为宋代咏物诗中的经典名篇。
创作背景
展开
这首《落花》是北宋诗人宋庠的传世名作,宋庠与弟弟宋祁以文学齐名,时人称为“二宋”。
作为一首咏物寄怀诗,诗人借咏叹落花,融入历史典故与个人身世感慨,是宋代早期咏物诗的代表作品。