胡揆 · 宋代

弄珠解佩风流古,缓带轻裘道味闲。

译文

收起
昔日弄珠仙女解佩赠珠的风流佳话古韵悠悠,如今我宽衣轻裘悠游,只觉悟道滋味安闲恬淡。

注释

收起
  • 弄珠解佩典出汉代《列仙传》,记载郑交甫于汉皋台遇两位仙女,仙女解下玉佩相赠,后多用来指风雅古雅的风流韵事。
  • 缓带轻裘形容从容闲适、儒雅雍容的姿态,缓带指宽松的衣带,轻裘指轻便暖和的皮衣。
  • 道味指悟道的情趣,也指隐世修道所得的恬淡滋味。

赏析

展开
这两句残句虽仅十四字,却兼具怀古幽情与个人襟怀,对仗工整自然,意蕴清雅淡远,艺术完成度极高。

前句运用经典典故,点出流传千年的风流韵事,悠远厚重的古意自然流出,吊古之情含蓄不露;后句转写作者当下的状态,宽衣缓带、轻披裘衣,从容悠游中体悟道的真味,安闲恬淡的隐者心境跃然纸上。

全诗用词凝练,情景交融,将怀古的悠远感与出世的闲适感完美融合,虽为残句,却余味悠长,充分体现了作者的人生襟怀与审美追求。

创作背景

展开
胡揆为宋代诗人,生平记载较为零散,本诗是其流传下来的残句,原诗全篇已散佚,仅存这两句,因此以“句”为题收录传世。