涉溪父老肩相摩,再拜路旁皆惜别。

—— 王炎送石宰

原诗文

收起

送石宰

王炎 · 宋代

溪头雪后梅花发,飞凫东去朝双阙。
涉溪父老肩相摩,再拜路旁皆惜别。
问侯何以能得民,胸中仁气如阳春。
攀辕徒切侯不住,金马石渠须若人。
云溪野叟久闭户,时枉高轩肯相顾。
何不临分把一杯,天寒懒出无他故。
别离羞作儿女悲,此行稳上青云衢。
相思要得知健否,寄我平安双鲤鱼。

译文

收起
雪过后溪头岸边的梅花已然绽放,你乘船东行前往京城朝见。
涉水送别的百姓摩肩接踵,都在路边拜别,不舍你离去。
若问你为什么能深得百姓拥戴,只因你胸中满是仁爱,如同温暖的阳春。
百姓恳切挽留也留不住你,朝廷本就需要你这样的贤才。
我这云溪野老早已闭门谢客,你却多次屈尊登门探望我。
为何没能在临别之时共饮一杯,只因天寒我懒得出门,并无其他缘故。
离别不必像小儿女一样故作悲切,祝你此去一路平稳,仕途通达高远。
若是想念我想知道我的近况,记得给我寄一封报平安的书信。

注释

收起
[飞凫]:这里代指远行的船只,也指赴京的官吏,指石宰乘船东行赴京。
[双阙]:古代宫殿前两侧的楼观,后常用来代指京城、朝廷。
[攀辕]:拉住车辕,是古代百姓挽留贤明离任官员的典故,这里指百姓恳切挽留石宰。
[金马石渠]:金马即金马门,石渠即石渠阁,都是汉代宫廷藏书议政的场所,这里代指朝廷。
[高轩]:对来访者座车的敬称,这里是敬称石宰屈尊到访。
[临分]:临近分别的时候。
[青云衢]:通向青云的大道,比喻顺畅通达的高升仕途。
[双鲤鱼]:古代以鲤鱼形木匣盛放书信,后常用双鲤鱼代指书信。

赏析

收起
这首送别诗构思别致,层次清晰,摆脱了传统送别诗的俗套。开篇不直接写作者送别,反而先描绘百姓夹道惜别的场景,通过百姓摩肩相送、恋恋不舍的侧面描写,自然凸显出石宰为官仁厚、深得民心的政绩,比直接赞颂更有说服力。

接着诗人笔锋转到自身,坦言自己天寒懒出,未能到路边相送,语辞坦诚质朴,毫不矫揉造作,反而见出二人交谊的真率自然,别具一格。

结尾处一扫送别诗常见的悲切情绪,转为坦荡明朗的祝福,最后叮嘱对方寄来平安书信,将不舍之情收束得质朴深沉。全诗语言流畅自然,情感真挚动人,既有对贤吏的赞颂,也有对友人的牵挂,是宋代送别诗中颇具特色的作品。

王炎的其他名句

收起